sexta-feira, 30 de novembro de 2012

Desafio: Things that make me happy


Há cerca de um ano lancei aqui uma espécie de desafio em que vos convidada a pensar nas pequenas coisas de que gostam, o qual foi tomado a sério por muita gente que o resolveu partilhar. Adorei a experiência e tenho a certeza que pos muita gente a admirar e a dar valor a esses pequenos nadas.
Ontem, lembrei-me disso e resolvi fazer aqui uma segunda edição do "evento". O que vos parece?
A minha vida mudou tanto neste último ano e meio que tenho a certeza que encontrei muitos outros momentos que me fazem feliz. 
Assim, desafio-vos a pensarem, novamente (ou pela primeira vez) em cinco "pequenos nadas" de que gostem e vos fazem felizes.
Estes são os meus:
1. Andar de mão dada (já repararam a perfeição com que duas mãos se encaixam uma na outra sem que seja necessário um livro de instruções? pais com filhos, avós com netos, casais...)
2. Ouvir "aquela" música pela manhã e ficar o resto do dia a cantarolá-la (ainda que não se goste da mesma é impossível não rir com o facto)
3. Sentir o sol na cara num dia gelado (aqui, sol é coisa rara por isso acho que aprendi a dar-lhe mais valor)
4. Caminhar por entre folhas secas (adoro o barulhinho que se ouve!)
5. Acordar numa casa silenciosa (momentos raros nestes últimos onze meses)

Agora, façam-me um favor: escrevam estas cinco coisas e vão acrescentando a lista. Repitam-nas vezes sem conta. O que acontece? Irão ser, realmente, muito mais felizes!

About a year ago I chalenged you to think about the small things that you like and make you happy, which took some "serious" proportions and some people decided to share it. I loved the experience and I'm sure that from that day on many people started to value those little things.
Yesterday, this came to my mind and I decided to do a second round of this event. What do you think?
My life has changed a lot in this past year and a half and I'm certain that I found many "little nothings" that make me happy.
So, I chalenge you to think again (or for the first time) in five of these things that you like and make you happy.
These are mine:
1. Walking hand in hand (have you noticed how perfectly two hands fit without instructions? parents with children, grandparents with grandchildren, couples,...9
2. Listen to "that" music in the morning and singing it all day (even if you don't like it, it's impossible not to laugh at it)
3.To feel the sun in your face in a very cold day (here I hardly see the sun so I've learnt to value it)
4. To walk through dry leaves (I love the crunchy noise they make)
5. To wake up in a silent house (it's been months I don't know what that is)

Now, do me a favour: write these five things down and add new ones to the list. Repeat them as many times as you wish. What happens? You'll be happier and happier!

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

My collection of sketchbooks



O sketchbook que me acompanha é o quinto (oficial! - pois pelo meio há outros caderninhos que vão aparecendo e se vão enchendo de rabiscos) desde o primeiro, iniciado no Natal de 2008. Iniciei-o no ano passado após ter estado em Londres durante uns dias com a minha irmã e, curiosamente, é cá que o vou terminar - a vida dá com cada volta!!!
Foi comprado na papelaria da Chelsea School of Art and Design não muito longe de onde vivo actualmente (outra coincidência!) e durante o tempo tem-se vindo a encher de memórias boas que guardo com carinho. Nele tomo notas soltas, sonho projectos que por vezes nunca se chegam a concretizar, rabisco enquanto tomo um chá, anoto receitas que quero experimentar, ... um sem fim de coisas.


This is my fifth sketch book since the first one, which I started back in 2008 - "official" one, because there are other smaller notebooks where I also like to doodle). I started it last year right after being in London for a few days with my sister, and coincidently, it's here that I'm going to finish it - life goes round and round!!!
It was bougth at the stationary shop of Chelsea College of Art and Design, only a 5 minutes walk from where I'm living now (another coincidence!) e during this time I've been filling it with sweet memories. I use it to take notes, scribble some projects which sometimes never come true, doodle while I'm taking a cup of tea, write down recipes that I want to try ... it never ends.

quarta-feira, 28 de novembro de 2012

On my bedside table


Antes de adormecer gosto sempre de dar uma vista de olhos num livro ou numa revista, por isso tenho sempre qualquer coisa em cima da mesa de cabeceira para ler e o meu inseparável sketchbook, não vá eu ter alguma ideia ou querer tomar algumas notas.
Actualmente tenho três revistas - e amanhã terei mais uma! - e um livro. Qualquer um destes elementos dispensa apresentação:
A Monocle, que não sei bem porquê, está sempre nas prateleiras mais "masculinas" - a deste mês traz um artigo bem interessante sobre Madrid.
A Mollie Makes - minha companheira de autocarro, e que vem sempre repleta de projectos lindos e entrevistas interessantes.
A Making Magazine - outra dose de inspiração diária
E o novo livro da Holly Becker, Decorate Workshop, - esse sim, inspiração pura! repleto de imagens bonitas e palavras que são verdadeiras lições de bom gosto.


Before I go to sleep I always like to look through a book or a magazine, therefore there are always some on my bedside table. Add to these, my sketchbook - in case I want to take some notes or have some idea.
Presently I have three magazines - and tomorrow I'll have a fourth one! - and a book. I think you know all of them:
Monocle - which, I don't know exactly why, is among the "male magazines" at the newsagent - and this month has a very interesting article about Madrid.
Mollie Makes - one of my favourites always filled with beautiful projects and interesting interviews.
Making Magazine - another source of daily inspiration
And the new Holly Becker's book, Decorate Workshop - gosh! that's inpiration on it's best level with beautiful pictures and wise words.

terça-feira, 27 de novembro de 2012

WIP: Another hoodie cowl


Por estes lados tricota-se como se não houvesse amanhã, uma vez que não ando grandemente inspirada para "aguarelar", a luz para "jogar scrabble" não existe, a preguiça para coser rosetas de crochet é enorme e não tenho a minha saudosa máquina de costura.
Depois do meu capuz, no fim de semana fiz outro e agora já estou numa nova aventura. Seguindo um modelo que é suposto ser feito com lã grossa, recalculei as medidas e estou a fazer com uma lã bem mais fina, pois tenho estas sobras todas da mesma qualidade e que combinam lindamente entre si. Ainda não me atrevi a fazer este esquema de zig-zag (que é lindo!) por isso optei por risquinhas simples mas irregulares. Graças à Sofia aprendi uma técnica que se chama "magic loop" e agora já consigo tricotar em redondo ainda que os cabos das agulhas sejam muito grandes - obrigada, Sofia!
Vamos lá a ver no que é que isto dá :-)

PS- Se quiserem gorros deste modelo, falem com a Sofia, ok? Ela aceita encomendas.

On this side of the screen I've been knitting like mad. I'm not feeling inspired to do any watercolour, the light to "play scrabble" is non-existing, I'm too lazy to sew all these granny squares and I still don't have my beloved sewing machine.
After finishing my hoddie scarf I've already made another one, over the weekend and I'm into a new project already. This is going to be an adventure! - the pattern I'm following is supposed to be made out of chunky yarn but I'm using a much finer one after recalculating all the measures and stitches. I've got these four colours of the same yarn which I used in previous projects and they look beautifully together. I wanted to try this chevron pattern (that is gorgeous!) but I didn't dare, so I'm knitting plain stripes of different widths. Thanks to Sofia I've learnt what a "magic loop" is and now I can knit in round even if the cables on my needles are bigger then the number of stitches - thank you, Sofia!
Let's see how this ends :-)

PS- If you wish a hoodie like this you must speak to Sofia, ok? She's taking orders.


domingo, 25 de novembro de 2012

Winter Wonderland

O Winter Wonderland é suposto ser um mega parque de atracções instalado em Hyde Park. Curiosa como sou não  podia deixar de lá ir, mas sabem? Vim de lá desiludida :-( Tem tudo um ar demasiado "fabricado" apesar de quererem dar um ar "rústico" ao espaço. E é tudo "made in Germany" o que é estranhíssimo...Não sei. Se calhar não estava para aí virada e não gostei. Nem sempre os Domingos são os meus dias de eleição. 
Preciso de lá ir outra vez :-) ...de noite!

Winter Wonderland is supposed to be a mega fun park in Hyde Park. Curioous as I am I had to go there, and you know what? What a disappointment :-( Everything looks so artificial, although it has some "natural atmosphere". And it's everything "made in Germany" - weird... I don't know. Maybe I wasn't in the right mood to go there and so I didn't like it. Sundays are not my best day of the week. 
I need to go there again :-)... but when it's dark!


sábado, 24 de novembro de 2012

Diospiros

Esta é uma das minhas frutas preferidas de Outono e das que mais doces memórias me traz. Em miúda tínhamos uma árvore enorme de diospiros mesmo à porta de casa (ao lado da nogueira de que falei em tempos, e em frente a uma ameixeira que também já foi aqui assunto) e nunca tivemos barriga para tanta fruta, até porque tínhamos uns "inimigos ferozes" que a devoravam: os pássaros! 
Nesta altura do ano havia sempre uma velha escada de madeira encostada ao tronco central e os frutos mais doces eram os que já estavam picados. Depois de o meu pai os apanhar, desfazia-mo-los para uma tijela e cobríamos de canela em pó. Ahhh que delícia.
Há dias passei num mercado de rua e estes estavam a olhar para mim. Não lhes resisti! Se bem que estão em casa há quase duas semanas e ainda não estão no ponto :-(


This is one of my favourite Autumn fruits and it brings to my mind very sweet memories from my childhood. We had a tree just outside our front door (next to a "gigantic" walnut tree and opposite to a plum tree - I've mentioned both here in the past...) and we could never eat the whole crop, not only because there were too many fruits but also we had some "powerful enemies": birds!
At this time of the year there was always a ladder leaning against the main branch and the sweetest fruits were the ones that the birds had been nibling. After my father got them we used to put the pulp in a boul and sprinkle with cinamon. Ohhh this was delicious.
Some days ago I stopped at a street market where these were being sold and I couldn't resist them. Bu well, they've been here for nearly two weeks and they aren't ripe enough :-(

sexta-feira, 23 de novembro de 2012

Wrapping presents

Não é novidade que adoro embrulhar presentes: pequenos, grandes de formatos difíceis... sempre gostei de o fazer. E não há coisa mais triste, no que toca a presentes, que é receber algo "feio", descuidado e sem interesse (às vezes é preferível que não vá embrulhado!)
Antes de embrulhar o que quer que seja penso nas cores que quero usar e faço-me rodear de todos os materiais disponíveis e que vão de encontro às minhas escolhas: papéis, fitas, carimbos, canetas de feltro, rendinhas... Opto quase sempre por papéis lisos, pois deste modo posso usar e abusar do resto sem que no final o resultado pareça uma soma de coisas soltas mas um conjunto harmonioso pensado para agradar. 

It's not new that I love to wrap presents: small, big, odd shapes... I've always loved it! And there isn't annything more annoying, in what concerns gifts, than an ugly wrapping (honnestly it's preferable that it comes as it is - no wrapping!)
Before I wrap anything I think about the colour scheme I want to use and then I grab all the bits and bobs that match my choice: paper, ribbon, stamps, felt pens, lace... I always choose plain papers, this way I can overload my presents with detaisl, but in a way that in the end they look pretty and not a sum of odd things.


quinta-feira, 22 de novembro de 2012

Little brown ridding hood


Ontem à noite terminei a minha "gola-capuz", mas como já era tarde não lhe consegui tirar fotos. Ainda pensei pedir a um desconhecido que me tirasse uma foto com ela posta, mas confesso que tenho sempre medo que alguém me fuja com a máquina... Já a estreei e tenho a certeza de que lhe vou dar muito uso :-)
O modelo que segui foi o The Lakota Hood que comprei à  Heidi, se bem que tive de improvisar um pouco, pois usei uma lã mais fina e baralhei-me com as medidas. Os modelos da Heidi além de giríssimos são fáceis de seguir e quem quiser pode fazê-los para vender, segundo ela mesma me informou. 
A propósito de vender: na loja onde comprei a lã, expliquei o que iría fazer e perguntei por quanto poderia vender um destes capuzes. Querem saber a resposta? "- Nunca menos de 100 libras!"

Last night I finished my "hoodie scarf" but it was too late to shoot some photos. I thought about asking someone on the streets to take a picture of me wearing it, but I'm always frightened to see my camera disappear in someone's hands... I'm wearing it today and I'm certain that I going to wear it a lot this winter :-)
The pattern I followed, named The Lakota Hood, was bought from Heidi although I had to change it a bit as the yarn I used was thinner and I messed up the measures. Heidi patterns are lovely and very easy to follow and anyone who makes things out of them can sell them, according to her.
At the shop where I purchased the yarn I explained what I was going to knit and asked for how much I could sell it. Do you want to know what the answer was? "- Not less than 100 pounds!"

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Rainbow hat


Na sexta-feira quando estava a chegar à I Knit London houve uma senhora que me ultrapassou e que levava um gorro no qual não pude deixar de reparar. Por uma feliz coincidência também ela estava na loja, então enchi-me de coragem e pedi-lhe que me deixasse ver e fotografá-lo.
Não faço ideia de quem ela é, nem como lhe fazer chegar estas fotos, no entanto gostei tanto do gorro que o tinha de partilhar convosco.

Last Friday on my way to I Knit London a young lady who came passed me was wearing a this beautiful hat. A happy coincidence took her to the same shop so when I saw her there I asked her if I could see it and take a photo of it.
I have no idea of who she is or how to get this photos to her, but I liked so much the hat that I had to share it with you.

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

The Jurassic Coast



Sei que os há, mas não os fui ver - o quê? os vestígios jurássicos! :-) embora tivesse andado lá perto
O tempo esteve óptimo e a pedir passeios à beira mar em "praias" de cascalho preto e branco, bem diferentes das que estou habituada. Infelizmente os dias já são bem mais curtos, as horas de luz escasseiam e o sol põe-se em tempo nenhum - literalmente tive de correr atrás dele para ainda conseguir tirar algumas fotos.
Como sei que gostam de acompanhar estes meus passeios, deixo-vos um sneak peek do que foi o meu fim-de-semana.

I know that they exist but I didn't see them - what? the jurassic traces! :-) although I've been very near.
The weather was magnificent and good for walks on the beach (not sand beaches like I'm used to). Unfortunately the days are shorter, there aren't many hours of light and the sun sets in no time - actually I had to run after the sun to get some nice photos.
As I know you like me to share some of these moments with you, I'll leave you with some photos from the weekend.





sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Booties & Hat


O dia hoje está tão escuro que nem com pozinhos de perlim-pim-pim consigo tirar umas fotos decentes, mas se não for hoje, já não será, por isso, apresento-vos este conjunto de botinhas e gorro :-) Um novelo de 50gr foi a medida certa para este conjunto.
Não ficou um apetite?

The day is so dull that it's nearly impossible to shoot any decent photos, not even with a bit of fairy dust... and I don't have time to wait for a brighter day.I've just finished the little hat I was knitting to match the booties - for this I used 50gr of wool :-)
Isn't ir sweet?

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

S Magazine

Como sabem eu sou fã de tudo quanto é revista e livro, desde que venham repletos de palavras bonitas e imagens a combinar - se bem que os anos me têm tornado mais exigente e antes de comprar o que quer que seja vejo, revejo, penso e repenso até me decidir (confesso que nem sempre isto resulta e quando me apaixono por algum dos dois, só se não puder é que não compro - como diz a minha mãe:" não fumo nem bebo!"). E embora continue a preferir o suporte de papel, há revistas online que me deixam o coração a bater mais forte.
Um desses momentos de ansiedade ocorre quando a Susana começa a anunciar mais um número da S Magazine, e o quarto saiu hoje - para "variar" está repleto de imagne bonitas, momentos de sonho, cor e muita felicidade - já o folheei uma vez e tenho a certeza que o vou folhear muitas mais vezes...

As you already know I'm a great fan of books and magazines especially if they gather two important things: beautiful words + beautiful images - the years made me more demanding about this and sometimes I think and rethink before I buy anything (unless it's love at first sight and I do not resist the tempation of buying it - as my mother says:" I do not smoke nor I drink!"). And although I still prefer paper books and magazines, there are some online ones that make my heart beat stronger.
One of these anxiety moments happens when Susana starts announcing a new issue of S Magazine :-) and the fourth is out today - it's full of pretty images, dreamy moments, colour and lots of happiness. I've already browsed through it once and I'm sure I'm going to do this many other times...

quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Made with Love

Desde que vi o modelo destas botinhas no blog da Rosário, já lá vão uns anos... que esperava por uma oportunidade para fazer umas "a sério" - como sabem tenho a mania de experimentar a fazeralgumas coisas só para ver se sou capaz. A oportunidade chegou e as botinhas estão prontas :-)
Fi-las com uma lã de alpaca muito macia, numa cor neutra - pois não sabemos se é menino ou menina e confesso que não sou fã dos "amarelinhos" e dos "verdinhos". Acrescentei-lhes uns mini pom-pons o que lhes deu uma certa graça.
Ainda em execução está um gorro a combinar e quem sabe se não faço mais umas peças?

 Since I saw these booties' pattern in Rosário's blog, a few years ago...that I««ve been waiting for an opportunity to knit them for "real" - as you know sometimes I tend to make things just to check if I can make them. The opportunity is here and the booties are made :-)
I knitted them in a soft alpaca yarn in a neutral colour - we don't know if it's a boy or a girl and I must admint I'm not a great fan of "greenish" and "yelllowish". I added a pom-pom to each bootie which made them cuttier.
I'm still knitting a little matching hat and probably I'll make one or other items...


PS- Esqueci-me de mencionar que não são para mim :-)
PS- I forgot to mention I didn't make them for me :-)

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Les soeurs anglaises


Como já disse no post anterior, uma das poucas aquisições que fiz na Selvedge Winter Fair foram dois anjos em forma de kit :-) Vi-os prontos no stand da Les Soeurs Anglaises e não lhes resisti  - feliz ou infelizmente não lhes tirei fotos e a minha memória não os guardou, pelo que tive de "improvisar" um pouco. 
O primeiro está pronto :-) Pintei-lhe uma carinha em aguarela e vesti-o com os retalhos que vinham no kit com a ajuda de cola, linha, agulha e tesoura.

Nota: não estou a conseguir inserir links, pelo que os mesmos serão postos mais tarde. Agradeço a vossa compreensão.

As I've told you in my last post one of the few purchases I made at the Selvedge Winter fair were two angel kits :-) I spotted them ready made at the Les Soeurs Anglaises stand and I couldn't resist them - fortunately or not I didn't take any photos and my memory didn't save their image, so I had to make them on my own.
The first one is finished :-) I painted a watercolour face and I dressed it up with the scraps that were included in the kit with a bit of glue, thread, needle and scissors.

Note: at this moment it's not possible to include links, but later I'll edit this post. Thank you all.


O kit contem:
- base para o anjo
- pequenos retalhinhos
- uma fita
- botões
- lã para o cabelo

The kit contains:
- the base for the angel
- scraps of fabrics
- ribbon
- buttons
- yarn for the hair
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips