Mostrar mensagens com a etiqueta mother made it. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta mother made it. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 16 de outubro de 2013

"Biscoitos da avó Brites" aka sugar bombs

(Scroll down for English)

Ontem a minha mãe teve a (in)feliz ideia de recuperar uma antiga receita da minha avó, a destes biscoitos que são umas autênticas bombas de açúcar - estão a ver o bem que isto faz à minha dieta, não estão? A sorte é que nas últimas semanas tenho feito exercício suficiente para queimar todas estas calorias :-).
Pelo que me contam esta deve ter sido a primeira massa onde meti a mão, não devia eu ter mais de dois anos. Mas, conhecem algum miúdo que não goste de o fazer?
A receita é simples e basta ter olho.
Para a massa: 
para cada ovo uma colher de azeite
uma pitada de sal
farinha qb

Quem quiser ter muito trabalho pode amassar tudo à mão. Quem tiver uma Bimby... 6 minutos em velocidade espiga :-)
Depois de amassada fazer pequenos rolos e formar argolas usando a mão como medida. Levar ao forno a 180º até ficarem cozidos.

Para a calda de açúcar:
açúcar e água qb 

Quando atingir o ponto de espadana passar os biscoitos de forma a que o açúcar fique agarrado. Deixar arrefecer sobre um tabuleiro forrado com papel vegetal.

 
Yesterday my mother had this mad idea of baking an old recipe which belonged to my grandmother. Can you imagine what this does to my diet? Fortunately in the last few weeks I've been exercizing enough to burn all these calories :-) These are real sugar bombs! 
The recipe is very simple:
for each egg a spoonfull of olive oil
a pinch of salt
flour

You can make the dough by hand but that's hard work... But if you are a proud owner of a Thermomix... 6 minutes in dough mode.  

For the sugar coating:
sugar and water

Boil it until it reaches a three string consistency and dip the biscuits in it. Let them cool on a prchment covered  tray.



quinta-feira, 19 de setembro de 2013

Baby sleep sack

 
Ontem, no meio de arrumações e na procura de uns cueiros que tivessem sido meus ou da minha irmã, a minha mãe encontrou um saco de dormir que foi meu - como é óbvio já não deixei que ela o voltasse a por no lugar, pois tinha de lhe tirar umas fotos para partilhar aqui.
É simplesmente amoroso! Foi feito por ela, em crochet, antes de eu nascer, na época em que não havia ecografias que ditassem o sexo do bebé :-) Apesar do tempo que tem de feito não tem um único buraco e está em perfeito estado de conservação.
Adorei ter encontrado esta peça!

Yesterday when I was looking for an old baby dress to take the pattern my mother found this sleep sack from when I was a baby - as you can imagine I didn't let her put it back in place as I had to shoot some photos to share with you.
It's so cute! My mother made it in crochet, before I was born, when it was impossible to know the baby's gender before he, or her weas born :-) Despite its age it is still perfect - it hasnpt got any holes and the zipper runs as a new one.
I just loved having found this!
 

terça-feira, 20 de agosto de 2013

... and another treasure!



Tenho este conjunto para partilhar convosco há imenso tempo, mas o acaso tem-se encarregado de o colocar sempre num local diferente de onde eu estou. Sim, também foi feito pela mãe quando ela tinha 8 anos e desde miúda que faz as minhas delícias. É tão pequenino que nem a uma Barriguita eu o conseguia vestir e sempre que brincava com ele era sob vigilância apertada, a qual no fim da brincadeira mo levava para o seu lugar escondido.
Não sei como é que a mãe conseguia fazer estas coisas tão pequeninas...

I've had this set to share with you for ages, but it happens that it is always out of reach. And yes, my mother knitted it when she was 8 years old and since I was a child that I love it. It's so small that it never fitted any of my tiny dolls and although I loved playing with it it was always under surveillance - in the end it had to go back to its hidden place.
I don't know how my mother managed to make such small things...

domingo, 18 de agosto de 2013

Vintage pot holders

(Scroll down for English)

Tenho andado a remexer as gavetas das relíquias... Depois da tartaruga (que não está em nenhuma gaveta e circula entre os nossos pés) foi a vez de ir buscar um conjunto de pegas feitos pela mãe, as quais, segundo as contas dela devem ter cerca de 46 anos.
Nunca foram usadas e nunca o serão, pois são bonitas demais para isso. Bonitas e bem feitas!!! - quem a conhece sabe que quando está imperfeito, desmancha.
Tive alguma dificuldade em fotografá-las, mas a parede caiada acabou por ser a solução...
Qual a vossa preferida? (não vale responder "todas", ok?)

I've been going through some of our handmade treasures and today I want to share with you a set of vintage pot holders my mother made 46 years ago.
They've never been used and they will never be as they are too beautiful for that. Gorgeous and perfect!!! - for those who know my mother also know that when something is not perfect she starts from the begining.
It wasn't easy to display them for the photos, but a white washed wall was the solution...
Which one is your favourite? (the answer "all of them" is not valid, ok?)


sexta-feira, 2 de novembro de 2012

Crochet samples

Há dias, estava eu em casa, fui encontrar dentro de uma caixa de linhas de crochet uma pequena pilha de rosetas todas diferentes. Não, não são da minha autoria - para eu fazer crochet assim ainda tenho muito que dar à agulha... A minha mãe é que faz bem estas coisas: umas são tiradas da internet, outras de revistas - só não me perguntem de onde nem me peçam esquemas, pois não faço ideia da sua origem.

A few days ago, while at home, I found a box full of crochet yarns and inside there was a stack of crochet samples. My mother made these - some were taken from the internet, other from magazines, so don't ask me for patterns because I have no idea where she got them from. I wished I could crochet like her but to get to her stage I have to practice a lot...

quarta-feira, 30 de maio de 2012

London map fabric


Quando há uns meses comprei este tecido com a planta de Londres em Campo de Ourique não fazia a mínima ideia que o destino me traria para Londres. Na altura até pensei fazer uns marcadores de mesa com ele, mas acabei por não fazer nada. 
Assim, pedi à minha mãe que me fizesse uma mala e ma trouxesse quando cá viesse. Além da mala ainda me fez uma bolsinha para colocar aquelas coisas que andam sempre comigo: tesoura, fita cola, canetas... O interior só podia ser de bolinhas :-) Ficou gira, não ficou?
Obrigada, mãe!

A few months ago when I bought this London map fabric nothing was telling me that now I would be living in London. By that time I thought about maaking a couple of placemats but I've never done anything with it.
This way I asked my mother to make me a shoulder bag for her to bring when she came round. So she made it! And she also made a pouch which is very useful to carry all the stuff I always have with me: a pair of scissors, tape, pens ...For the inside she chose a polka dotted fabric It looks nice, doesn't it?
Thank you, mum!


segunda-feira, 13 de junho de 2011

Pintado à mão * Handpainted


Se há coisa que a mãe ainda não consegui que eu fizesse é pintar porcelana. Não tenho o mínimo jeito para isso, e como tal sou uma mera apreciadora desta arte, que ela pratica tão bem. Gosto, particularmente, quando ela se dedica aos pássaros, por isso assim que me mostrou este medalhão, eu disse: "é meu!". Não precisou mais que um simples fio de cabedal para eu o começar a usar ao pescoço. É lindo, não concordam?


My mother has never convinced me to paint porcelain. It's just not me - I don't have the skills to do it, therefore I only appreciate this art, which she's a master. I especially like when she paints birds, they look so soft and "real", so when she showed me this pendant, I told her: "it's mine!". I just have to hang it in a leather stringand now I wear it all the time. It's gorgeous, don't you agree?


quarta-feira, 8 de junho de 2011

:-) Happy presents :-)


A Vânia esteve cá no fim-de-semana e na bagagem trouxe-me um lindo presente: estas duas peónias MARAVILHOSAS! Só as conhecia das revistas e dos blogs e nunca as tinha visto ao vivo - aqui na terrinha tudo o que vai além da rosa ou da orquídea é demasiado exótico e difícil de encontrar, e não é sempre que tenho a oportunidade de andar a percorrer as floristas à procura de flores.
Obrigada, mana! São tão lindas...


Vânia came down for the weekend and she brought me these two gorgeous peonies! I only knew them from the magazines and from the blogs but I had never seen them live - here, at the end of the world anything that goes beyond a rose or an orchid is either too exotic or too difficult to find, and honnestly I don't have that many opportunities to go round all the flowershops looking for this or that particular flower.
Thank you sister! These are sooo beautiful...


domingo, 16 de maio de 2010

*Crochet: Segredo do Algarve* *Crochet*

Há algum tempo, a Rosa Pomar publicou no seu blog um pequeno pano com pontas de crochet as quais lhe disseram ter o nome de Segredo do Algarve e na altura perguntei à mãe se conhecia o nome ao que ela me respondeu que esse ponto era outro. Só hoje ela resolveu mostrar-me o que conhecia como sendo este tão bem guardado segredo, e para tal fez um coração que ainda não tem destino.
Some time ago, Rosa Pomar published in her blog a crochet work which she wasn't sure about the name, despite being told it was named Segredo do Algarve. I asked my mother and she told me that this was a different stich and only today she decided to show me what she knows as Segredo do Algarve and she made this pretty crochet heart.

domingo, 9 de maio de 2010

*Crochet*

O crochet não é, de todo, o nosso forte, já a mãe fá-lo como ninguém. Os desenhos podem ser simples, mas fica tão perfeitinho que é difícil chegarmos lá. Normalmente ela não segue as instruções formais, pois basta-lhe observar as rosetas, as pontas, ou o que quer que seja e consegue fazer. De vez em quando vai buscar as revistas antigas ao baú e faz pequenos trabalhos, normalmente para consumo caseiro ou para oferecer a alguma amiga que aprecie estes trabalhos. Não ficou bonita esta roseta?
Crochet is not among my skills, but my mother is such a perfect crocheter that it's hard to beat her. The patterns may be simple but she makes them so perfect that we don't even try to reach her. Usually she never follows formal instructions because just by looking at the pattern she knows how to make them. Once in a while she finds old magazines which used to belong to our  grandmothers and she makes something out of them. Isn't this coaster pretty?

domingo, 17 de janeiro de 2010

Kitchen Lab

Não é de hoje. A cozinha sempre foi - desde o tempo dos meus avós paternos - o coração desta casa e, actualmente, ainda é onde passamos grande parte do tempo: é espaçosa, tem uma mesa grande e cadeiras confortáveis. Muitas das experiências que fazemos têm este compartimento como cenário, especialmente durante o Inverno, pois o frio não permite que estejamos no atelier...
 Depois de terminado o gorro passa-montanhas, um número razoável de lãs e sem nenhum objectivo concreto dediquei-me a "perder tempo". Como nunca tinha trabalhado com aumentos e reduções no tricot, pareceu-me uma boa ideia tentar, e para tal segui o tutorial que a Rosário tem no blog para fazer umas botinhas de bebé. Comecei tarde, terminei ainda mais tarde, daí só ter feito uma :-))) Ficou gira! Agora vou completar o par...


The kitchen has always been the heart of this house - this comes from my grandparents time - as it is big, it has got a big table and comfortable chairs. Many experiences take place here, especailly during the winter because our crafting room is very cold.
The balaclava is finished so I decided to have a go on my yarn stash and try something new: knitting increases and decreases! For that I followed Rosario's tutorial to knitt a pair of baby bootees. It was late when I started, so I'm half way through :-))) Now, I'm about to knitt the second bootee...

§§§

Estas experiências nunca são solitárias, pelo que, na ausência da mana, conto com a mãe para ouvir os meus lamentos: "Ai que não estou a perceber nada disto!", "Não está a dar certo, vou desmanchar outra vez...", "Estou quase a desistir, mas...não!". Ela ri-se, incentiva-me e continua com os seus afazeres: uma (LINDAAAA!!!!) gola de crochet para a mana.

These are never lonely experiences, so when my sister is not around, my mother plays an important role as she is the one who listens to me: " I don't understand what I have to do!", "This is not right, I have to do it again...", "I'm about to give up, but...no!". She laughs at me, encourages me and keeps with her work: a (GORGEOUS!!!!) crochet cowl for my sister.

quinta-feira, 17 de setembro de 2009

Mother made it

Desisti da clutch, pelo menos por hoje. O cansaço do dia deixa-me por vezes com pouca paciência para lidar com pontos soltos e agulhas tortas e quando tudo começa a correr mal, mais vale arrumar tudo e adiar os acabamentos para amnhã.
Enquanto isso a mãe esteve no atelier dela a costurar umas bolsas que ficaram bem giras. Duas para mim (as quais já recheei :-)) e outras duas para quem as quiser. São feitas de telas de publicidade, plástico transparente na frente e fecham com um fecho.

I gave up of the clutch, at least for today. I'm feeling tired from work and not very patient to deal with broken stitches and bended needles and when everything starts to go wrong, it's better to stop.

Meanwhile my mother was in her sewing room making this pouches. Two of them are already mine (and I've filled them with my stuff:-)) and the other two are to whomever wants them. They were made of an advertising hoarding, transparant plastic in the front and they close with a zipper.

terça-feira, 18 de agosto de 2009

Parabéns Mãe / Happy Birthday Mum

A mãe faz anos hoje! Alguns; não muitos, e aparente menos do que a realidade, por isso um post inteiramente dedicado a ela. Não vamos mostrar o que lhe oferecemos, pois isso é só nosso, mas aproveitamos para a homenagear e divulgar o que ela anda a fazer.
A tudo o que se dedica é de alma e coração, e as pequenas-grandes habilidades fazem parte do seu dia-a-dia desde tenra idade. Os tempos livres sempre foram passados entre tintas, pincéis, feltros, tecidos e outros materiais que nunca nos faltaram em casa.
Hoje faz uma pregadeira, amanhã pinta porcelana e depois de amanhã poderá costurar qualquer coisa...


Feliz Aniversário Mãe!

It's mom's birthday today! Some years old; not many and, apparently, less than the reality, and because of that today's post is for her. We're not showing our gift to her, instead we're showing what she'd been making recently.
Everything she does, she does it with all her heart and soul and she's been in the crafting world since ever... As far as we are concerned every bit of free time has always been spent painting, stitching, knitting, crocheting or anything that she likes.
Today she can make a brooch, tomorrow a porcelain painting and after tomorrow she'll be sewing someting.

Happy Birthday Mom!

domingo, 17 de maio de 2009

Ainda de hoje... From today...

A tarde foi dedicada a mais uma encomenda que está quase terminada. Os tons de verde predominam nesta t-shirt para um menino com cerca de dez meses.
The afternoon was spent with a t-shirt order. This one, in green is for a ten months toddler.
No lado da mãe, as pinturas continuam a bom ritmo. As três peças para a exposição estão quase terminadas e nos intervalos ainda teve tempo para pintar umas pequenas colheres de café.


On my mother's side of our study the paintings are progressing well. The three items for the exhibition are almost finished and inbetween she painted some small coffee spoons.

quinta-feira, 14 de maio de 2009

Lado A e lado B / A and B side

De um lado do atelier continuo com as encomendas das t-shirts que já me valeram um dedo furado - culpa minha que não uso dedal! Esta é para a B. em laranja e turquesa e tem de ficar pronta hoje.I'm still on "t-shirt mood" :-) I've made so many so far that I punched a hole through my finger - my fault as I don't use a thimble. This one is for B. in orange and turquoise and I must finish it today.
Do outro lado, a mãe prepara mais uma participação numa exposição de pintura em porcelana ( a decorrer no Hotel Mundial entre os dias 22 e 24 de Maio). Como sempre, é quase de véspera que lhe vem a inspiração.


On the other side of our crafting room there's mom. She is painting a porcelain dish which she is taking to an exhibition in Lisbon, next week. As always she only gets inspired a few days before the event.

domingo, 22 de fevereiro de 2009

Sacos de compras /Shopping Bags

A tela ainda é a mesma e as experiências continuam antes de se avançar para os padrões mais bonitos. Risca daqui, cose dali e a Oliva não tem tido descanso, provando que continua em forma!



The hoarding is still the same and we are still making experiences before moving to a more beautiful hoarding. Trace here, cut there and the Oliva sewing machine is proving that it is still in very good condition!

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2009

WIP

Eu avisei que a velhinha Oliva ainda iria dar que falar e muito que coser. Depois de ter sido devidamente oleada há uns dias, já coseu o fato de Carnaval do S. e ontem, pelas mãos da mãe, já experimentou as telas acabadas de chegar. Um saco para ir ao mercado já está quase pronto.

I told you that the old sewing machine Oliva was due to be famous. After being lubricated it has sewn a Carnival costume for S. and yesterday my mother tried to make a bag with the hoardings that had arrived. A shopping bag to take to the market is almost finished.

segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

Mother made it...

Não foi fácil, não foi rápido, mas o resultado é realmente bonito. 100% lã quer no feltro quer no bordado.
Hoje trouxe-a comigo, mas amanhã volta para quem de direito.
Obrigada, mãe, pelo empréstimo!


Neither it was easy, nor it was fast, but the result is really beautiful. This bag is 100% wool: the felt and the embroidery.
Today I borrowed it from my mother but tomorrow I'll have to return it.
Thank you mum for lending it to me!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips