terça-feira, 28 de setembro de 2010

*To do list*

Na lista de coisas para fazer tenho até quinta feira duas que me vão dar um prazer imenso, mas como o tempo não tem sido muito, só hoje as vou começar. Os tecidos já estão escolhidos: um tweed de lã espinhado e um algodão Liberty a combinar e do qual me arrependo não ter adquirido mais... Parece-vos bem? Com certeza lá mais para o final outros materiais lhes virão fazer companhia, mas isso fica para depois :-)


On my to do list for this week I have to things to sew by Thursday but as I haven't had much time recently only today I'm starting them. I've already chosen the fabrics: a herring bone wool tweed and a Liberty cotton to match, which I regret not naving bought more... Does this seem right? I'm sure I'll add more materials when it comes up to finish this, but that I'll show you later :-)

domingo, 26 de setembro de 2010

*Estamos a contratar um voluntário* *We are hiring a a volunteer*



Hoje era o que me apetecia fazer. Acreditem! Para quê? Para servir de modelo às golas que acabei de fazer e que vão ter de esperar uns dias para serem devidamente fotografadas. É que nem toda a gente tem direito a "anjos", não é mana?
Estão prontas, engomadas e rematadas. Na próxima semana serão colocadas na loja - até lá, se quiserem informações sobre as mesmas poderão enviar-nos um e-mail.


This is what I feel like doing. Believe me! What for? To model these cowls which I've just finished and will have to wait a few days to be photographed. "Angels" are not for everyone, isn't it sister?
These are finished and ironed. Next week they will be available at our shop - meanwhile if you want any information about them you can contact us by e-mail.

sábado, 25 de setembro de 2010

*Clutch*


Esta foi uma encomenda especial, pois é para uma amiga de infância de quem nada soube até há alguns meses, quando com a ajuda de uma rede social voltou a entrar em contacto com quem não se afastou de cá.
Os girassóis e as cores quentes de Outono irão predominar no dia do seu casamento, pelo que me pediu para lhe fazer uma clutch que tivesse a ver com isso. Usando os mesmos tecidos, fiz também a almofadinha das alianças :-)

This was a very special order from an old friend who, after many years, met her old friends from primary school through FB.
Sunflowers and Autumn colours will be dominant in her wedding day, so she asked me to sew her a matching clutch. As I still had some fabric I also made her a small ring pillow :-)

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

*Cheira a Outono* *Smells like Autumn*

O Outono começou hoje e com ele vieram as primeiras gotas de água e o cheiro a terra molhada.
Dentro de dias as roupas quentes começam a apetecer, e logo a seguir vêm os casacos e cachecóis. E é a pensar em quem é mais friorento que já começámos a por em prática algumas ideias. Às bandoletes que já aqui mostrámos, juntam-se, agora, as golas quentinhas de fazenda de lã.
Se não fosse a Susana, (OBRIGADA!!!) não teríamos conseguido mostrar esta novidade. Já os tecidos, são do sítio do costume :-)))


Autumn arrived today and brought some rain and the smell of wet soil.
In a few days, the appeal of warmer clothes, coats and scarves will call out loud and because we are thinking of this we've already starded making some new accessories. We've already shown here some headbands and today we bring to you this warm tweed cowl.
If it wasn't Susana (THANK YOU!!!)we couldn't have shown this novelty. Regarding the fabrics, they came from the usual place :-)))

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

*Hoje não há post* *No posting today*

Ando com pouca paciência para tirar fotografias, acreditem! Deve ser dos dias mais curtos que já se fazem sentir, ainda que o calor teime em ficar - confesso que já me apetecia uns dias mais frescos para regressar às roupas quentinhas :-) Por isso, estou de mau humor e hoje não escrevo nenhum post. Tenho dito!!!

Enquanto não há nada de novo aqui, convido-vos a ver a nossa montra :-)


I'm not in the mood to shoot any pictures, believe me! I think it's because the days are getting shorter and the temperatures are still high - I need a bit of cold so I can wear my warm clothes :-) Therefore I'm in a bad mood and today I'm not posting. Ditto!!!

Meanwhile, as there's nothing new here, what about a bit of windowshopping? :-)

sábado, 18 de setembro de 2010

*Portas de Reixa* *"Treliss" Doors*


As portas e janelas de reixa são características do sul de Portugal e demonstram bem a influência árabe que por cá se sente. Embora Tavira seja a cidade por excelência onde se encontram mais e mais bonitos exemplares destas portas e janelas, na Cidade Velha, em Faro, ainda restam um ou dois exemplares dignos de serem observados - no fim de semana passado registámos um exemplar :-)
Nos links abaixo podem ver outras imagens.


These doors and windows, called "Portas de Reixa" are characteristic from the south of Portugal and are part of the Moorish inheritance. Although Tavira is where we can see more and more beautiful examples of this architectural feature, in the Old City in Faro there are still a couple of them and last week we took some pictures for you.
Linked below, you can see other pictures.


Links:
Porta /Door - Tavira
Portas /Doors - Tavira (video)

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

*Shop!Shop!Hurrayyyyy!!!*


O fim-de-semana não chega para tudo e o sair de manhã e chegar à noite também não ajuda, assim, as fotografias que deveriam ser tiradas durante o dia, acabam por ser relegadas para último e só consigo ter tempo à noite. Ainda assim, não ficaram mal :-)
Acabadinhas de chegar à nossa loja estão estas duas bandoletes que têm tudo a ver com os dias frios que estão para vir.


The weekend is not enough for everything we want to do, leaving in the morning and retirning in the evening doesn't help either, so the pictures that should be taken during the day end up being shot when it's dark already. Even so, they're not bad :-)
Thes two headbands have just been put on display on our shop and feel very cosy for the winter days that are on the way.

*O Ponto* *The Dot*


Até há uns dias este título não me dizia absolutamente nada, mas desde que me foi ofereido tenho vindo a descobrir que um mundo gira em sua volta. É evidente que não se trata de um ponto qualquer, pois é o começo de um percurso de crescimento e de descoberta da auto-estima. Este livro tem como público principal as crianças, no entanto parece-me indispensável a qualquer adulto - é como o Principezinho: em cada idade, uma leitura diferente.
Hoje, 15 de Setembro é o Dia Internacional do Ponto e de todas as partes do globo haverá pessoas a partilhar os seus Pontos. Os meus foram recriados nesta pequena página do meu caderno :-) Mais uma vez, agradeço à minha irmã, que muito antes de me ter oferecido este livro, me colocou na mão um caderno e uma caneta para que eu pudesse descobrir que todos os dias posso e consigo fazer pontos melhores. Obrigada, mana por teres acreditado que eu sou capaz! :-)*


Only a few days ago this title was nothing but unknown to me, but since I got it I've been discovering a whole world around it. It's obvious that this is not just a dot, as it means the start of a journey in one's life. Children are the main target of this book, but I think that any adult should read it - it's a bit like The Little Prince: each age has a different approach of its content.
Today, the 15th of September, the worls celebrates the International Dot Day and from everywhere there will be people sharing their Dots. Mine have been paintd on my sketchbook :-)) Once again, I must thank my sister, who much before offering me this book, gave me a blank sketchbook and a pen so I could find that I could draw and improve my skills in making dots. Thank you sis for believing that I can do it! :-)*

domingo, 12 de setembro de 2010

*A mala da mana* *My sister's bag*

Hoje andámos a tirar fotografias pela Cidade Velha e aproveitando o facto de a mana estar a usar a sua mala preferida do momento, achámos que seria giro mostrá-la aqui também :-) Quer o molde quer o tecido vieram de dois dos nossos sítios preferidos.


Today we went round the Old City in Faro to shot some pictures and as Vânia was wearing her favourite bag of the moment it was also caught in the session : -) Both fabric and pattern came from two of our favourite sites :-)

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

*Cor-de-rosa* *Pink*

O quilt que comecei há duas semanas está parado - tenho andado tão preguiçosa... - pois se primeiro me faltaram os tecidos para o acabar a parte de cima, e que agora já sei o que quero usar na parte de trás, o material ainda não está disponível. Há que esperar que os tecidos de Inverno sejam postos à venda... Por enquanto vai ficar pendurado numa das paredes brancas do atelier a aguardar que a preguiça se vá embora :-)))


The quilt I started about two weeks ago is in stand by - I've been so lazy lately... - first I didn't have the fabrics to finish the top and now that I know what I want to use for the back, it isn't available. I have to wait for the winter fabrics to be displayed in the shop. So, while waiting, it will be hanged on one of the white walls of our study waiting for the new materials and for the laziness to go away :-)))

quinta-feira, 9 de setembro de 2010

*Flores* *Flowers*


Hoje trouxe para casa três centros de mesa já com uma semana de feitos. Íam para o lixo, caso não tivessem vindo comigo - que desperdício não vos parece? Retirei as flores e os verdes do oasis, cortei os caules do que achei que ainda podia usar e pus mãos à obra. Uma grande parte das plantas foi para o lixo, mas com o que ficou ainda fiz dois arranjos. Não me lembro de alguma vez ter feito algo nesta área, mas olhando para o resultado, até não me saí mal :-)))
Infelizmente, não estou com muita paciência para compor e tirar fotografias...


Today I brought home three flower arrangements which were one week old. They were about to be binned if I hand't brought them with me - what a waste, don't you think? I removed the flowers and the greens from the oasis, cut the stalks and threw away what was rubbish. With the remaing flowers I made two centrepieces. I think it's the first time I make something like this and honnestly I think I did pretty well :-)))
Unfortunately, I'm not in the mood to take pictures...

quarta-feira, 8 de setembro de 2010

*Bolsa para portátil* *Laptop sleeve*


Setembro é mês de renovação, especialmente para quem está a começar as aulas e gosta de sentir o cheiro a novo nas coisas em sua volta - lembro-me tão bem do início das aulas, do cheiro a livros e cadernos novos, lápis, canetas, etc... Hoje em dia, um elemento indispensável, não só aos estudantes, mas a qualquer um de nós, é um computador (e porque não um iPad?), por isso resolvi ir na meca de alguns tutoriais de bolsas para que fiquem bem guardados.

September is that month of the year when new things are expected, especially for the ones who are still at school or university - I well remember the smell of new books, notebook, pens, pencils, ... Nowadays, we cannot live without laptops, (or iPads...why not?) being or not students, so I went round looking for laptop sleeve tutorials to protect them.

Laptop sleeve @ Sew Mamma Sew
Laptop Cozy @ Design Sponge
Laptop Sleeve Tutorial @ Amy a la Mode
Zippered Laptop Sleeve @ Crap I've Made
Patchwork Laptop Case @ Craftstylish

terça-feira, 7 de setembro de 2010

*Sweet Table European Contest*


Meti-me em sarilhos! ... para fugir à rotina :-) e candidatei-me a este concurso aberto a todos quantos quiserem participar, desde que não sejam profissionais da área (as regras estão explicadas no blog)
Quando a Laure me contactou para pedir umas informações, estava longe de adivinhar o que vinha de lá, mas o desafio pareceu-me tentador e embora seja completamente leiga na matéria sei que vai ser um exercício maravilhoso.
Já viram bem o jurí? Uiii, que grande responsabilidade! Mas nada que não seja superável :-)  O concurso termina no final do ano e é válido para todas as produções realizadas em 2010. Para já vou reunir umas ideias, depois começo a juntar material e quando tiver o que achar estar à altura de "por a mesa" deito mãos à obra.


I'm in trouble!... to escape from the usual routine :-) and applied to this contest open to anyone interested as long as it's not a professional in the business (rules are in the blog)
When Laure contacted me, asking for information on other subject I didn't suspect what was coming from there, but this seemed a tempting chalenge and despite being green in these matters I think I'm going to have a great time.
Have you seen the jury? What a responsability! But nothing that I cannot embrace with much enthusiasm as anything else. To start I have to gather some ideas, then I'll have to get a few items and when I'm ready to lay the table, I'll go for it.

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

*Sketchbooks*

O bichinho dos sketchbooks veio, definitivamente, para ficar, pois já dura há dois anos e apesar de nem sempre estar tão activo como o recomendável, é algo que não se deixa morrer.
A Vânia anda sempre à procura de algo com que possa brincar, inventar e inspirar-se: fita-cola, autocolantes, etiquetas e...selos! São bonitos, não são?

The scketchbook addiction is, definetely, on! It's been around for two years and I'm sure it will last much longer...

Vânia is always looking for nice things to play with, make up or get inspired: tape, stickers, labels and...stamps! Aren't these beautiful?


E como Setembro é aquela época de cadernos com cheiro a novo, eu fui comprar um novo, pois o anterior já chegou ao fim...

And September is that time of the year where everywhere there's the smell of brand new notebooks I got one for me, as the previous one is finished...

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

*Para o próximo projecto* *For my next project*

Pensado. Delineado. E materiais (mais ou menos) escolhidos.
Amanhã entrará em fase de produção :-) ... se o calor deixar :-P


Planed. Outlined. E all the materials have been (sort of...) chosen.
Tomorrow it will produced :-) ... if the heat doens't interfere too much :-P

*Tradições* *Traditions*


A propósito do link partilhado pela Rosa Pomar na página da Retrosaria no FB, lembrei-me de umas fotos que tirei há dias numa feira que de artesanato já tem muito pouco, mas onde ainda aparecem pessoas a fazer coisas do tempo dos nossos avós. Estes tapetes de trapos, cortados pacientemente com a tesoura, são construídos sobre malha de liga que vai sendo feita em simultâneo. Conseguem imaginar o peso que o trabalho vai adquirindo à medida que vai crescendo? Este tapete até é pequeno, mas outros havia bem maiores...


The link shared by Rosa Pomar in Retrosaria's FB page, reminded me of some pictures I took the other day at a market, where not everything was handmade but where you can still find some artisans showing their skills. It was the case of this old lady who was knitting rugs made out of scraps. Can you imagine the weight of these works as they grow? This was a small matt but there were some bigger ones...

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

*O Alentejo em Setembro* *The Alentejo in September*



No Alentejo a paisagem varia entre os campos já ceifados em tons de amarelo dourado, o verde escuro que se estente por olivais imensos e o brilho verdejante das vinhas que produzem o melhor vinho do mundo (digo eu que sou suspeita...)
As vindimas estão prestes a começar, e as vinhas já começam a dar sinal de stress (sim, as vinhas sofrem de stress pelo excesso de calor e pela ausência de água). Por enquanto estão verdes, mas após os frutos serem colhidos as folhas começam a secar e acabam por cair. Um ciclo fecha-se para começar um novo - não há descanso!
O assunto interessa-vos? Então recomendo uma visita ao adegga :-)

Aragonês ( ou Aragonez ou Tinta Roriz)

In the Alentejo the scenery varies from the harvested golden fields, to the dark green of the olvigroves or the brightness of the beautiful vineyards, where the best wine in the wold is pproduced (well, this is only my opinion, of course :-))
The harvest is about to start and the vines are showing some signs of stress (yes, vines get stressed! due to the excess of heat or the lack of water). So far they are still green, but after the harvest the leaves will begin to go brown and they will end falling. It's the end of a cycle and the begin of another year - there's no time to rest!
Are you interested about wine? If so, visit adegga :-)

domingo, 29 de agosto de 2010

*Sunday stash # twenty four*

Na semana passada disseram-me que na FATACILestava representada uma loja com tecidos de patchwork, e como a ida à feira já estava programada não saí de lá sem a encontrar. Os fat-quarters estavam impecavelmente apresentados e convidativos, bem como todos os outros tecidos que enchiam o pavilhão. Não trouxe todos os que gostaria, mas não vim mal servida :-) Ontem voltei lá e comigo vierem mais uns quantos... Oh, "vício" malvado!!!
Estes serão, quase de certeza, usados em novos babetes :-)


Last week I was told that at FATACIL there was a shop with patchwork fabrics, and as a visit to the fair was already scheduled I didn't leave without finding it. The fatquarters wer beautifully displayed as well as all the othe fabrics in the shop. I didn't buy as many as I wished, but I brought some with me :-) Yesterday I went back and had to get a few more... Oh what an addiction!!!
I'm pretty sure that these will be used in new bibs :-)

sábado, 28 de agosto de 2010

*Quilting mode*

Há meses que tenho pendente um presente para uma bebé, e até há uns dias não sabia bem o que fazer. Tenho estado mesmo indecisa :-) Ao ver o blog da Amanda e os quilts maravilhosos que ela faz (por muitos quilts que veja, os dela são os que realmente têm a ver comigo) fez-se luz! :-)
Já escolhi os tecidos, já os cortei e agora é só começar a coser.


It's been months that I have a presente to offer for a baby girl, and until recently I hadn't a clue of what to make. I couldn't make up my mind :-) until  I was reading Amanda's blog  - no matter how many quilts I see on the internet, hers are the ones that I love the most!
The fabrics have been chosen, cut and now I only have to start sewing.

sexta-feira, 27 de agosto de 2010

*Laranja e Branco* *Orange and White*


Ontem fui, finalmente, oferecer o pequeno quilt que terminei na semana passada. Muito se especulou sobre a outra fotografia e houve, até, quem tivesse achado que seria uma toalha de mesa :-P
Balanço deste trabalho:
112 pequenos quadrados
24 quadrados grandes
alguns metros de linha
mais de 20 horas a cortar, alinhavar e coser
no final, recebi um sorriso largo, que foi o melhor que poderia ter recebido :-)


Yesterday I've, finally, offerded the quilt I finished last week. The other photo I posted raised some questions, and there was someone who thought it was a table cloth :-P
Balance of this work:
112 small blocks
24 large blocks
a few metres of thread
more than 20 hours of cutting, basting and sewing
at the end I received a large smile, which was the best thing I could get :-)

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

*Blusa de Verão* *Summer shirt*

Em Julho comprei este tecido ali à frente para fazer uma blusa de Verão tipo pillow case. Andei com o tecido para trás e para a frente - até nas férias o levei, a Mana já fez umas peças do mesmo modelo, e eu só no sábado é que concretizei o meu projecto.

Aqui está o resultado :)


In July I bought this fabric in the shop just opposite the road to make a summer pillow case shirt. I took the fabric everywhere I went - even to holidays! My sis has made a few things using the  same pattern, and I only materialized my project on Saturday. 

Here's the result! :)

terça-feira, 24 de agosto de 2010

*Cadernos* *School note books*


Enquanto andámos a estudar tínhamos o hábito de forrar os cadernos e os livros, não só para não se estragarem, mas também para lhes dar um cunho pessoal. Se muitos deles se perderem entre arrumações, outros ficaram e estão guardados - alguns, tão bem guardados que, embora sabendo onde estão, se encontram inacessíveis sem que seja necessário "escalar uma montanha" :-)))
A propósito de um livro que a mana encontrou hoje fui procurar essas relíquias. Estes dois têm 15 anos!!! Quem diria? Um é meu (usei-o na faculdade para a disciplina de Literatura Portuguesa e, coincidentemente, tem apontamentos de alguns dos meus autores preferidos) e o outro é da Vânia (Francês, do 9ºano). Recordo-me tão bem de os termos forrado...parece que foi ontem.
Reparem agora na imagem do livro? Que coincidência gira, não? Ou serei só eu a ver as semelhanças?


While we were at school we always covered our books and note books, not only to avoid any damages but also to make them more of our own. many of them got lost in time but some of them have been kept as treasures - so well hidden that we would have to climb a mountain to reach them! :-)))
And, because of a book my sister found in Amazon today, when I got home I came to look for these old notebooks. Only these two were in a handy place. They are both 15 years old!!! Who would dare to say that? One is mine (I used it at University for Portuguese Literature, and coincidently it has notes on a few of my favourite authors) and the other one belongs to Vânia ( French, 9th grade). I well remember when we made these covers...It seems to have happened yesterday!
Now, take a look at this image from the book. What a nice coincidence, huh? Or is it just me who sees the similarities?

segunda-feira, 23 de agosto de 2010

*Vestido grande vs. Vestido pequeno* *Big dress vs. Little dress*


Ficou encantada quando me viu com o vestido (a culpa foi da fita cor-de-rosa!) e, como tal, prometi-lhe que se portasse bem, lhe fazia um igual, e como as promessas são para se cumprir, aqui está um vestido igual ao meu, em miniatura :-)))
Fi-lo enquanto dormia a sesta e quando o viu fez um sorriso envergonhado e perguntou-me quando íamos passear as duas de igual - o que, provavelmente, só acontecerá no fim-de-semana. Então, fez-me um desenho desse futuro próximo!
É assim a nossa Piriri :-)))


She stared at me when she saw me in my white dress (blame the pink ribbon!), then I promissed I would make her one if she behaved :-) and as she did (does!) here is my dress in a smaller version :-)))
I sew it while she was taking a nap and when she saw it she smiled shyly; then she asked me when will we wear them and go for a walk - probably that will only happen next weeken! Then she offered me a drawing of that moment in the future.
This is our little girl :-)))

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

*WIP:Quilt*


Simples e cheios de cor :-) Gosto dos quilts compostos de quadradinhos que combinem entre si. Alguns não precisam de ter uma "ordem" para serem harmoniosos, e quando usamos alguns restos de tecidos, esta "desarmonia" acaba por ser uma solução simpática.
O primeiro quilt que fiz foi em tons de azul, e fi-lo para o meu "sobrinho" mais novo :-) o segundo, teve as cores preferidas da mana, e fugiu às regras, pois usei uma manta polar na parte de trás :-) o terceiro é meu! e este, assim que estiver pronto é para uma querida amiga: laranja, beje e azul clarinho foi a combinação escolhida para dar uso a algumas tiras que tinha no saco dos restos.


Simple and colourfull :-))) I like quilts made with small matching squares. Some do not need to follow a "scheme" to look harmonious, and when we are using scraps this "unlikeliness" becomes beautiful.
The first quilt I made was in blue and I made it for my youngest "nephew" :-) the second was for my sister in blue and red and I used fleece bo back it :-) the third one is mine!!! and this one, as soon as I finish it if for a dear friend of mine: orange, beije and light blue were the colours I chose from the fabric leftovers I have. The next one will be in pink, and will be travelling a longggg way :-)))

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

*Wishlist*

Pois é, estou quase a fazer anos :-))) e todos os anos gosto de oferecer algo a mim própria. Escolho quase sempre algo que possa ser o ponto de partida para qualquer outra coisa. Não é que não goste de "futilidades", mas não é a mesma coisa. Percebem-me, não me precebem?
Assim, enquando pesquisávamos alguns livros, a mana encontrou este que deve ser, simplesmente, adorável. Compro-o, ou deixo que alguém o faça por mim? :-P


Oh yes! My birthday is just round the corner :-))) and every year I like to buy myself a small present. I always choose something that can be the begining of something bigger. Not that I don't like "futilities", but it's not the same. I'm sure you do understand what I feel.
Therefore, as we wer looking for books on the net, my sister found this one which looks ADORABLE! Shall I buy it or leave it to someone elso to do it? :-P

Outros links:/Other links:

Para moldes vintage: /For vintage patterns:


segunda-feira, 16 de agosto de 2010

*Compras de Natal...em Agosto* *Christmas shopping...in August*

No ano passado, quando pensei em comprar fio de duas cores para os embrulhos de Natal já era muito tarde. Por todo o sitio que navegava ou estava esgotado, ou o preço era proibitivo :-S Assim, preveni-me este ano e procurei antes que fosse tarde. Encontrei numa loja do Etsy e encomendei-o logo :-)))
Chegou hoje!!! Finalmente, depois de muitas peripécias :-)
Obrigada, Amber!


Last year when I thought about buying some baker's twine for my Chirtmas present it was a bit too late: either it was out of stock or it was too expensive :-S Therefore, this year I made some eary shopping and that was included in the order. I found it on an Etsy shop and I ordered it immediatly :-)))
It has finally arrived today!!! Thank you Amber!:-)

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

*Pequeno vestido branco* *Little white dress*

O molde que experimentei na blusa resultou, por isso resolvi alongá-lo e transformá-lo num vestido fresco e prático - o tal vestido branco de que falei há tempos! Está feito e vestido :-)
Acrescentei uns toques da minha cor preferida e estou pronta para um passeio na praia ao final do dia. O que vos parece?
The pattern is the same that I used for the shirt, but I made it longer so it could become a nice white Summer dress - the white dress I've been meaning to sew! It's made and I'm wearing it :-)
I addes a bit of my favourite colour and I'm ready to go for a walk along the seashore by the end of the day. What do you think of it?

segunda-feira, 9 de agosto de 2010

*Esta tanto calor...* *Gosh, it's hot!*

Os ultimos dias nao tem sido tao produtivos quanto o esperado, ainda assim consegui fazer algumas coisas que tem estado em banho maria no pensamento.  Trouxe tudo o que achava ser necessario na bagagem, mas o receio de que falte algo e tenha de ir a vila comprar e medonho - nas duas retrosarias que la existem, nenhuma tinha fita amarela (que tentei comprar para atar os ramos de alfazema...). Ainda assim consegui fazer uma clutch, cortar e coser uns blocos para um quilt e fazer esta blusa, cujo molde comprei para a minha irma, mas fui eu que me adiantei - ou estarei enganada? Ainda tentei fotografar-me com ela vestida, para mostrar o efeito, mas...esquecam la isso - nao houve uma fotografia que se aproveitasse!

Thes last few days haven't been as productive as I first expected, nevertheless I managed to make a few things that have been floating in my mind for a while. I brought everything I could think of, but it's scary if something is missing and I have to do a trip to the nearest village - last time I went there to buy yellow ribbon(I wanted to tie the lavender with yellow) I couldn't find it in none of the two (!!!) existing haberdasheries.
Despite this, I managed to sew a clutch, some blocks for a quilt and this shirt which pattern I bought for my sister and now I ended up making it in first place. I tried to take some pictures with it on but forget about it...all of them are rubbish!

sexta-feira, 6 de agosto de 2010

*Alfazema* *Lavender*


Ontem ao final do dia, antes que o sol se escondesse e deixasse no ceu um mar de estrelas, andei a colher alfazema para fazer pequenos ramos. E um cheiro bastante familiar e que nos traz as melhores memorias de infancia e dos roupeiros e gavetas das avos - isso e o cheio a madeira acabada de encerar, nao e mana?
Deixei-os na rua e so hoje de manha, ainda pela fresca, estive a dividir parte do molho de alfazema que colhi. Mana, quantos queres?


Yesterday, right before the sunset I went round picking up lavender flowers to make small bunches. This is a very familiar scent that takes us back to our grandmothers drawers and wardrobes - this and the smell of a recently waxed floor, right sis?
I left it outside overnight and very early this morning i splited it in small bouquets. Sister, how many do you want?

quinta-feira, 5 de agosto de 2010

*Sem assunto* *No subject*

Ha semanas que ando com uma historia na cabeca. Algo que me foi contado ha mais de um ano e que eu sabia ter publicado nalgum sitio, so nao me recordava onde. Hoje encontrei-a e, para surpresa minha, foi mesmo aqui que a recontei. Recomendo a sua leitura!
As vezes esqueco-me da licao que carrega, mas o dia-a-dia esta constantemente a recorda-la.

PS: Perdoem-me a falta de acentos, cedilhas e demais, mas estou num teclado que nao "fala" portugues!


There's a story that I was told some time ago that has been floating in my mind for the past few weeks. I know I had published it somewhere, but I couldn't remember where. Today I found it and I want to share it with you, again - yes, I first published it here! I highly recommend reading it.
Sometimes I forget about it, but life is encharged of reminding me about it very often! Enjoy your reading :-)

terça-feira, 3 de agosto de 2010

*Para entregar* *To be delivered*

Terminei uma das encomendas que tinha pendentes: um conjunto de baptizado composto por vela, toalha e babete.
Nos próximos dias terei de me ausentar em trabalho, mas na bagagem levo um pequeno kit de sobrevivência :-))), no qual está incluído a máquina de costura, como tal, o ritmo por aqui vai continuar brando.
I've just finished another pending order: a baptism set made of a candle, a towel and a bib.
In the next few days my job requires me to be away, but in my luggage I'm taking a small survival kit :-))) where I included my sewing machine. Therefore the rithm down here will continue at a slow pace.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips