quinta-feira, 21 de outubro de 2010

*A is for Apron*


Há imenso tempo que tinha na ideia fazer um avental, no entanto nunca me tinha dedicado afincadamente ao projecto – até ontem!
Este post no Design Sponge serviu de mote à escolha dos tecidos, e apesar de ter visto imensos tutoriais na internet, acabei por escolher um molde do livro da Lotta – simples e gracioso. A parte da frente em patchwork foi uma forma que arranjei para fazer render os tecidos que tinha, pois como não tenho o hábito de adquirir mais do que meio metro de cada (não gosto de repetir padrões, confesso) nada do que tinha em stock chegava. Assim, apenas comprei o material para fazer um dos lados, pois o avental é reversível.

Quem se quiser aventurar e não sabe por onde começar, deixoabaixo alguns links à vossa escolha:

I've had this in mind for a while but only yesterday I decided to move forward with this project.
This post from Design Sponge was somehow inspiring for the choice of fabrics and depiste the several tutorials I found online I went for a pattern from Lotta's book - simple and precious. The patchwork front was the solution I found to have enough material for the apron, because I never buy more than half a metre of each print (I don't like to repeat prints, I admit). This way I only had to buy fabric for the back - well, the apron is reversible so there isn't a real front or back.
If you want to try to make one and don't know where to start, here are some links for you:
Mum's cooking apron @ Cut Out + Keep
Napkin apron @ Curbly
1944 Breakfast apron @ Chickensense
Lined apron @ Lulu Lolly Legs  
Ruffle apron @ Morgan Moore

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

*Winter mood*

Os dias já estão mais pequenos e já se sentem mais frescos, também. Começa a apetecer o aconchego e as roupas mais quentes, por isso, além das golas comecei agora com o tricot. O plano, por enquanto, é fazer um par de mitenes para a Vânia :-) Torcidos, bago-de-arroz, meia, liga e o que me apetecer... Lá pelo Natal devem estar prontas :-P


Days are shorter and cooler.. It's time to start thinking about cosy and warmer clothes and that's why we've been sewing these cowls. I have also started  knitting a pair of mittens for Vânia :-) I'm not following any pattern and I'm letting it flow: cables, seed stitch, purl, knitt, whatever I feel like... I think I'll have them finished for Christmas :-P

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

*Página 9* *Page 9*


Palavras para quê? Está tudo escrito, o resto vocês já sabem e o que quiserem saber, podem sempre perguntar :-))) 
Obrigada, Burda Style!

Whatelse can we say? Everything is there, the rest you all know, and if you wish you can always ask :-)))

quinta-feira, 14 de outubro de 2010

*Urban Sketchers Portugal - X ENCONTRO*

O desafio foi lançado há algumas semanas e como não me inscrevi de imediato, já não me coube nenhuma fachada e fiquei antes com uma vista de rua :-) Nem de propósito, pois pude colocar em prática algumas noções de desenho recentemente adquiridas!
A manhã adivinhava chuva, mas mais ou menos o tempo manteve-se estável e ninguém saiu do encontro com o caderno ensopado. Desta vez éramos cerca de 100!!!! Conseguem imaginar 100 pessoas ao longo da Rua Augusta cada uma para seu lado a desenhar? Foi lindo! Não tem explicação possível. Os resultados são maravilhosos e podem ser vistos no blog dos Urban Sketchers Portugal. Vão até lá que vale a pena!

O meu desenho pela lente de Ricardo Cabral
My drawing by Ricardo Cabral

The challenge was launched a few weeks ago and as I took a while to send my application I didn't get any facade to draw, instead I got a street view :-) This was the perfect chance to practise some new things I've just learned!
The weather was unreliable, but it didn't rain (much) while we were drawing and noone left with their sketchbooks soaked. There wer 100 os sketchers in the street!!!! Can you imagine 100 people standing, sitting, whatever... sketching along Rua Augusta? It was amazing!!! I haven't got words to describe it. If you want to see the nice drawings that came out of it check the Urban Sketchers Portugal blog! It's really worth it!

terça-feira, 12 de outubro de 2010

*Keiserschmarrn*


Há muito tempo que não comia isto e, sinceramente, não me recordo de alguma vez o ter feito. Kaiserschmarrn é daqueles doces que estão guardados na memória e na saudade, pois levam-me de volta aos meses em que fiz Erasmus na Áustria há quase 17 anos. Ontem fui atacada pela nostalgia, procurei algumas receitas e acrescentei um pouco do que ainda trazia no paladar: as nozes e a maçã aos quadradinhos.
É simplesmente D-E-L-I-C-I-O-S-O!

It's been a long time that I didn't eat this, and honnestly I don't remember having ever cooked it. Keiserschmarrn is one of those desserts that I keep in my most treasured memories, beacause it reminds me of my Erasmus experience in Austria almost 17 years ago. Yesterday I felt nostalgic about that, so I looked for recipes and added a bit of what I could remember of it: nuts and chopped apple.
This is simply D-E-L-I-C-I-O-U-S!

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

*Auto-retrato?*Self portrait?*



Lisboa e Faro: a mana lá e eu , certo? Há quem nos pergunte como é que funciona o blog assim. Nem nós sabemos bem, mas a prova de que resulta são as novas golas que acabaram de ser expostas no Etsy :-)


Lisbon and Faro: my sister is there and I'm here, right? There are people who ask us how we manage the blog like this. That's a good question, I don't think we have the right answer, and the proof are the new cowls which have just been displayed in our Etsy shop :-)

domingo, 10 de outubro de 2010

*Sweet Table European Contest*


Desde que a Laure me lançou o desafio para participar no concurso que tenho andado a pensar no assunto e tenho estado muito mais atenta ao que se passa nesse mundo fora. Embora ainda não tenha começado, sequer a praticar e ainda não saiba muito bem o que fazer, achei que seria um bom princípio consultar alguns livros de receitas, a começar pelo meu preferido de sempre e o meu preferido mais recente :-))) ... sendo que também encomendei um terceiro que me faz realmente falta na minha pequena biblioteca. Em simultâneo, e nas horas mortas de almoço, entretenho-me com os meus rabiscos.


Since Laure invited me to participate in this contest that I've been thinking about it and I've been looking around for inspiration. Although I haven't started practising yet and I still don't know what to do, I thought it would be a good start if I begun by looking for recipes in my favourite book ever and in my new favourite book :-))) ... and I also ordered a third one which is missing in my shelf. In the meantime I've been scribbling my sketch book .

sexta-feira, 8 de outubro de 2010

*Today's Etsy favourites*

O dia esteve escuro e chuvoso, anunciando que o Outono está por cá, que a roupa fresca pode ser guardada e que o frio vai chegar em breve. Depois da correria do final do dia, dei comigo a percorrer os corredores do Etsy nas cores que mais me acalmam :-)

It's been dark and rainy all day which tells us that the Autumn is here, and all the fresh clothes need to be put apart and that the cold is arriving soon. After the rush hours of leaving work, I found myself wandering around Etsy in search of colours that calm my spirit down :-)

Handmade Vintage  Inspired Neclace by dreamyvintage

quinta-feira, 7 de outubro de 2010

*Foi aqui que pediram algo quentinho?* *Have you asked for something cosy?*

Se há algo de que gosto nesta estação do ano, é o regresso ao aconchego e a procura de acessórios que me mantenham confortável: meias, cachecóis, casacos ... Ainda não regressei ao tricot, por isso tenho estado a trabalhar com fazendas de lã, algodões e melton. O resultado são estas golas, que já mostrei há dias, mas que foram finalmente fotografadas e ao longo do serão de hoje serão colocadas na nossa loja. Quem quiser optar por uma clutch, também pode ir ver as novidades :-)))


If there is something I like about this time of the year is looking for cosy and comfortable accessories: socks, scarves, coats... I haven't started knitting yet, therefore I've been working with tweeds, cottons and melton. The result are thes cowls, which I showed the other day which have finally been shot and will be displayed in our shop throughout this evening. If you want a clutch, you can also pop in to see what's new :-)))

terça-feira, 5 de outubro de 2010

*Estamos de volta* *We're back*


Não contávamos estar ausentes tantos dias, mas onde estivémos, acreditem, não era fácil conseguir sinal suficiente nem sequer para ver o e-mail. Também soube bem, pois às vezes é necessário fazer uma pausa neste frenesi que é o dia-a-dia. Amanhã contamos com o regresso à normalidade, aos posts regulares e aos crafts que nunca param :-)))
Se há um ponto alto a assinalar nesta ausência esse foi a tarde Domingo :-) abrigadas de uma chuva que teimou em não parar, estivemos em conversa quase interminável com a dupla maravilha Sofia e André (aka BrancoPrata). Não fosse a viagem de regresso, creio que mais tempo tínhamos ficado!


We didn't plan to be away for such a long time, but where we were we could hardly check our e-mail as there was no signal. It felt nice, as sometimes it is necessary to get away from the daily routine. Tomorrow we'll be back to regular posts and also to our crafts :-)))
If we had to choose the best of this weekend we would point out the wonderfult time we spent with the wonder duo Sofia and André (aka BrancoPrata) on Sunday afternoon. If it wasn't for the journey, I believe we would have stayed longer!

sábado, 2 de outubro de 2010

*Publicidade* *Advertising*


Vejam bem a maneira que a minha irmã arranjou para fazer publicidade ao blog. Eu não me lembraria de tal :-)))

Look at the way my sister found to advertise our blog. I wouldn't think of anything like this :-)))

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

*Urban Sketchers"

No próximo dia 9 decorre em Lisboa, em plena Rua Augusta, mais um encontro organizado pelos Urban Sketchers Portugal. Desta vez é necessária pré-inscrição, pois irão ser atribuídas fachadas diferentes a cada um dos participantes.
De que estão à espera? Enviem para lá um e-mail e juntem-se ao grupo :-) ... infelizmente não vou poder estar, mas tenho a certeza que o Pano p'ra Mangas irá lá estar representado pela Vânia!


Next Saturday, the 9th of October, there will be another sketch crawl  up and down Rua Augusta organised by the Portuguese Urban Sketchers. This time it will be slightly different as you will have to apply in order to be given a facade to draw.
What are you waiting for? Send them an e-mail and join the group :-) ... unfortunately I won't be there, but I'm sure Vânia will represent Pano p'ra Mangas!

quinta-feira, 30 de setembro de 2010

*Sneak peek*



Gosto de as fazer simples. Mas acho-lhes muito mais piada se tiveram mais qualquer coisa :-)

I like them plain. But I find them much more interesting with some extra details :-)

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

*compras tradicionais* * traditional shopping*

Se há coisas que adoro fazer, uma delas é ir a lojas de bairro e adquirir relíquias como as que as avós usavam. Desta vez passei n'A Vida Portuguesa e numa retrosaria em Alvalade e no meu saco trouxe:

- Sabão Casulo para peles sensíveis; 
- Detergente Rex ideal para soalhos;
- Cadernos Heróica para apontamentos de bolso;
- Giz de alfaiate de várias cores para as costuras (são lindos, não são?).


If there are things I love doing, one is going around old street stores and purchase relics such as the ones our grandmothers used. This time I went to A Vida Portuguesa and a haberdashery in Alvalade neighborhood and brought in my bag:- Casulo Soap for sensitive skin; 
- Rex Detergent ideal for wooden floors; 
- Heróica Notebooks for pocket notes; 
- Tailor chalk in different colours for my crafts (they're beautiful, aren't they?).

terça-feira, 28 de setembro de 2010

*To do list*

Na lista de coisas para fazer tenho até quinta feira duas que me vão dar um prazer imenso, mas como o tempo não tem sido muito, só hoje as vou começar. Os tecidos já estão escolhidos: um tweed de lã espinhado e um algodão Liberty a combinar e do qual me arrependo não ter adquirido mais... Parece-vos bem? Com certeza lá mais para o final outros materiais lhes virão fazer companhia, mas isso fica para depois :-)


On my to do list for this week I have to things to sew by Thursday but as I haven't had much time recently only today I'm starting them. I've already chosen the fabrics: a herring bone wool tweed and a Liberty cotton to match, which I regret not naving bought more... Does this seem right? I'm sure I'll add more materials when it comes up to finish this, but that I'll show you later :-)

domingo, 26 de setembro de 2010

*Estamos a contratar um voluntário* *We are hiring a a volunteer*



Hoje era o que me apetecia fazer. Acreditem! Para quê? Para servir de modelo às golas que acabei de fazer e que vão ter de esperar uns dias para serem devidamente fotografadas. É que nem toda a gente tem direito a "anjos", não é mana?
Estão prontas, engomadas e rematadas. Na próxima semana serão colocadas na loja - até lá, se quiserem informações sobre as mesmas poderão enviar-nos um e-mail.


This is what I feel like doing. Believe me! What for? To model these cowls which I've just finished and will have to wait a few days to be photographed. "Angels" are not for everyone, isn't it sister?
These are finished and ironed. Next week they will be available at our shop - meanwhile if you want any information about them you can contact us by e-mail.

sábado, 25 de setembro de 2010

*Clutch*


Esta foi uma encomenda especial, pois é para uma amiga de infância de quem nada soube até há alguns meses, quando com a ajuda de uma rede social voltou a entrar em contacto com quem não se afastou de cá.
Os girassóis e as cores quentes de Outono irão predominar no dia do seu casamento, pelo que me pediu para lhe fazer uma clutch que tivesse a ver com isso. Usando os mesmos tecidos, fiz também a almofadinha das alianças :-)

This was a very special order from an old friend who, after many years, met her old friends from primary school through FB.
Sunflowers and Autumn colours will be dominant in her wedding day, so she asked me to sew her a matching clutch. As I still had some fabric I also made her a small ring pillow :-)

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

*Cheira a Outono* *Smells like Autumn*

O Outono começou hoje e com ele vieram as primeiras gotas de água e o cheiro a terra molhada.
Dentro de dias as roupas quentes começam a apetecer, e logo a seguir vêm os casacos e cachecóis. E é a pensar em quem é mais friorento que já começámos a por em prática algumas ideias. Às bandoletes que já aqui mostrámos, juntam-se, agora, as golas quentinhas de fazenda de lã.
Se não fosse a Susana, (OBRIGADA!!!) não teríamos conseguido mostrar esta novidade. Já os tecidos, são do sítio do costume :-)))


Autumn arrived today and brought some rain and the smell of wet soil.
In a few days, the appeal of warmer clothes, coats and scarves will call out loud and because we are thinking of this we've already starded making some new accessories. We've already shown here some headbands and today we bring to you this warm tweed cowl.
If it wasn't Susana (THANK YOU!!!)we couldn't have shown this novelty. Regarding the fabrics, they came from the usual place :-)))

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

*Hoje não há post* *No posting today*

Ando com pouca paciência para tirar fotografias, acreditem! Deve ser dos dias mais curtos que já se fazem sentir, ainda que o calor teime em ficar - confesso que já me apetecia uns dias mais frescos para regressar às roupas quentinhas :-) Por isso, estou de mau humor e hoje não escrevo nenhum post. Tenho dito!!!

Enquanto não há nada de novo aqui, convido-vos a ver a nossa montra :-)


I'm not in the mood to shoot any pictures, believe me! I think it's because the days are getting shorter and the temperatures are still high - I need a bit of cold so I can wear my warm clothes :-) Therefore I'm in a bad mood and today I'm not posting. Ditto!!!

Meanwhile, as there's nothing new here, what about a bit of windowshopping? :-)

sábado, 18 de setembro de 2010

*Portas de Reixa* *"Treliss" Doors*


As portas e janelas de reixa são características do sul de Portugal e demonstram bem a influência árabe que por cá se sente. Embora Tavira seja a cidade por excelência onde se encontram mais e mais bonitos exemplares destas portas e janelas, na Cidade Velha, em Faro, ainda restam um ou dois exemplares dignos de serem observados - no fim de semana passado registámos um exemplar :-)
Nos links abaixo podem ver outras imagens.


These doors and windows, called "Portas de Reixa" are characteristic from the south of Portugal and are part of the Moorish inheritance. Although Tavira is where we can see more and more beautiful examples of this architectural feature, in the Old City in Faro there are still a couple of them and last week we took some pictures for you.
Linked below, you can see other pictures.


Links:
Porta /Door - Tavira
Portas /Doors - Tavira (video)

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

*Shop!Shop!Hurrayyyyy!!!*


O fim-de-semana não chega para tudo e o sair de manhã e chegar à noite também não ajuda, assim, as fotografias que deveriam ser tiradas durante o dia, acabam por ser relegadas para último e só consigo ter tempo à noite. Ainda assim, não ficaram mal :-)
Acabadinhas de chegar à nossa loja estão estas duas bandoletes que têm tudo a ver com os dias frios que estão para vir.


The weekend is not enough for everything we want to do, leaving in the morning and retirning in the evening doesn't help either, so the pictures that should be taken during the day end up being shot when it's dark already. Even so, they're not bad :-)
Thes two headbands have just been put on display on our shop and feel very cosy for the winter days that are on the way.

*O Ponto* *The Dot*


Até há uns dias este título não me dizia absolutamente nada, mas desde que me foi ofereido tenho vindo a descobrir que um mundo gira em sua volta. É evidente que não se trata de um ponto qualquer, pois é o começo de um percurso de crescimento e de descoberta da auto-estima. Este livro tem como público principal as crianças, no entanto parece-me indispensável a qualquer adulto - é como o Principezinho: em cada idade, uma leitura diferente.
Hoje, 15 de Setembro é o Dia Internacional do Ponto e de todas as partes do globo haverá pessoas a partilhar os seus Pontos. Os meus foram recriados nesta pequena página do meu caderno :-) Mais uma vez, agradeço à minha irmã, que muito antes de me ter oferecido este livro, me colocou na mão um caderno e uma caneta para que eu pudesse descobrir que todos os dias posso e consigo fazer pontos melhores. Obrigada, mana por teres acreditado que eu sou capaz! :-)*


Only a few days ago this title was nothing but unknown to me, but since I got it I've been discovering a whole world around it. It's obvious that this is not just a dot, as it means the start of a journey in one's life. Children are the main target of this book, but I think that any adult should read it - it's a bit like The Little Prince: each age has a different approach of its content.
Today, the 15th of September, the worls celebrates the International Dot Day and from everywhere there will be people sharing their Dots. Mine have been paintd on my sketchbook :-)) Once again, I must thank my sister, who much before offering me this book, gave me a blank sketchbook and a pen so I could find that I could draw and improve my skills in making dots. Thank you sis for believing that I can do it! :-)*

domingo, 12 de setembro de 2010

*A mala da mana* *My sister's bag*

Hoje andámos a tirar fotografias pela Cidade Velha e aproveitando o facto de a mana estar a usar a sua mala preferida do momento, achámos que seria giro mostrá-la aqui também :-) Quer o molde quer o tecido vieram de dois dos nossos sítios preferidos.


Today we went round the Old City in Faro to shot some pictures and as Vânia was wearing her favourite bag of the moment it was also caught in the session : -) Both fabric and pattern came from two of our favourite sites :-)

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

*Cor-de-rosa* *Pink*

O quilt que comecei há duas semanas está parado - tenho andado tão preguiçosa... - pois se primeiro me faltaram os tecidos para o acabar a parte de cima, e que agora já sei o que quero usar na parte de trás, o material ainda não está disponível. Há que esperar que os tecidos de Inverno sejam postos à venda... Por enquanto vai ficar pendurado numa das paredes brancas do atelier a aguardar que a preguiça se vá embora :-)))


The quilt I started about two weeks ago is in stand by - I've been so lazy lately... - first I didn't have the fabrics to finish the top and now that I know what I want to use for the back, it isn't available. I have to wait for the winter fabrics to be displayed in the shop. So, while waiting, it will be hanged on one of the white walls of our study waiting for the new materials and for the laziness to go away :-)))

quinta-feira, 9 de setembro de 2010

*Flores* *Flowers*


Hoje trouxe para casa três centros de mesa já com uma semana de feitos. Íam para o lixo, caso não tivessem vindo comigo - que desperdício não vos parece? Retirei as flores e os verdes do oasis, cortei os caules do que achei que ainda podia usar e pus mãos à obra. Uma grande parte das plantas foi para o lixo, mas com o que ficou ainda fiz dois arranjos. Não me lembro de alguma vez ter feito algo nesta área, mas olhando para o resultado, até não me saí mal :-)))
Infelizmente, não estou com muita paciência para compor e tirar fotografias...


Today I brought home three flower arrangements which were one week old. They were about to be binned if I hand't brought them with me - what a waste, don't you think? I removed the flowers and the greens from the oasis, cut the stalks and threw away what was rubbish. With the remaing flowers I made two centrepieces. I think it's the first time I make something like this and honnestly I think I did pretty well :-)))
Unfortunately, I'm not in the mood to take pictures...

quarta-feira, 8 de setembro de 2010

*Bolsa para portátil* *Laptop sleeve*


Setembro é mês de renovação, especialmente para quem está a começar as aulas e gosta de sentir o cheiro a novo nas coisas em sua volta - lembro-me tão bem do início das aulas, do cheiro a livros e cadernos novos, lápis, canetas, etc... Hoje em dia, um elemento indispensável, não só aos estudantes, mas a qualquer um de nós, é um computador (e porque não um iPad?), por isso resolvi ir na meca de alguns tutoriais de bolsas para que fiquem bem guardados.

September is that month of the year when new things are expected, especially for the ones who are still at school or university - I well remember the smell of new books, notebook, pens, pencils, ... Nowadays, we cannot live without laptops, (or iPads...why not?) being or not students, so I went round looking for laptop sleeve tutorials to protect them.

Laptop sleeve @ Sew Mamma Sew
Laptop Cozy @ Design Sponge
Laptop Sleeve Tutorial @ Amy a la Mode
Zippered Laptop Sleeve @ Crap I've Made
Patchwork Laptop Case @ Craftstylish

terça-feira, 7 de setembro de 2010

*Sweet Table European Contest*


Meti-me em sarilhos! ... para fugir à rotina :-) e candidatei-me a este concurso aberto a todos quantos quiserem participar, desde que não sejam profissionais da área (as regras estão explicadas no blog)
Quando a Laure me contactou para pedir umas informações, estava longe de adivinhar o que vinha de lá, mas o desafio pareceu-me tentador e embora seja completamente leiga na matéria sei que vai ser um exercício maravilhoso.
Já viram bem o jurí? Uiii, que grande responsabilidade! Mas nada que não seja superável :-)  O concurso termina no final do ano e é válido para todas as produções realizadas em 2010. Para já vou reunir umas ideias, depois começo a juntar material e quando tiver o que achar estar à altura de "por a mesa" deito mãos à obra.


I'm in trouble!... to escape from the usual routine :-) and applied to this contest open to anyone interested as long as it's not a professional in the business (rules are in the blog)
When Laure contacted me, asking for information on other subject I didn't suspect what was coming from there, but this seemed a tempting chalenge and despite being green in these matters I think I'm going to have a great time.
Have you seen the jury? What a responsability! But nothing that I cannot embrace with much enthusiasm as anything else. To start I have to gather some ideas, then I'll have to get a few items and when I'm ready to lay the table, I'll go for it.

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

*Sketchbooks*

O bichinho dos sketchbooks veio, definitivamente, para ficar, pois já dura há dois anos e apesar de nem sempre estar tão activo como o recomendável, é algo que não se deixa morrer.
A Vânia anda sempre à procura de algo com que possa brincar, inventar e inspirar-se: fita-cola, autocolantes, etiquetas e...selos! São bonitos, não são?

The scketchbook addiction is, definetely, on! It's been around for two years and I'm sure it will last much longer...

Vânia is always looking for nice things to play with, make up or get inspired: tape, stickers, labels and...stamps! Aren't these beautiful?


E como Setembro é aquela época de cadernos com cheiro a novo, eu fui comprar um novo, pois o anterior já chegou ao fim...

And September is that time of the year where everywhere there's the smell of brand new notebooks I got one for me, as the previous one is finished...

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

*Para o próximo projecto* *For my next project*

Pensado. Delineado. E materiais (mais ou menos) escolhidos.
Amanhã entrará em fase de produção :-) ... se o calor deixar :-P


Planed. Outlined. E all the materials have been (sort of...) chosen.
Tomorrow it will produced :-) ... if the heat doens't interfere too much :-P

*Tradições* *Traditions*


A propósito do link partilhado pela Rosa Pomar na página da Retrosaria no FB, lembrei-me de umas fotos que tirei há dias numa feira que de artesanato já tem muito pouco, mas onde ainda aparecem pessoas a fazer coisas do tempo dos nossos avós. Estes tapetes de trapos, cortados pacientemente com a tesoura, são construídos sobre malha de liga que vai sendo feita em simultâneo. Conseguem imaginar o peso que o trabalho vai adquirindo à medida que vai crescendo? Este tapete até é pequeno, mas outros havia bem maiores...


The link shared by Rosa Pomar in Retrosaria's FB page, reminded me of some pictures I took the other day at a market, where not everything was handmade but where you can still find some artisans showing their skills. It was the case of this old lady who was knitting rugs made out of scraps. Can you imagine the weight of these works as they grow? This was a small matt but there were some bigger ones...

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

*O Alentejo em Setembro* *The Alentejo in September*



No Alentejo a paisagem varia entre os campos já ceifados em tons de amarelo dourado, o verde escuro que se estente por olivais imensos e o brilho verdejante das vinhas que produzem o melhor vinho do mundo (digo eu que sou suspeita...)
As vindimas estão prestes a começar, e as vinhas já começam a dar sinal de stress (sim, as vinhas sofrem de stress pelo excesso de calor e pela ausência de água). Por enquanto estão verdes, mas após os frutos serem colhidos as folhas começam a secar e acabam por cair. Um ciclo fecha-se para começar um novo - não há descanso!
O assunto interessa-vos? Então recomendo uma visita ao adegga :-)

Aragonês ( ou Aragonez ou Tinta Roriz)

In the Alentejo the scenery varies from the harvested golden fields, to the dark green of the olvigroves or the brightness of the beautiful vineyards, where the best wine in the wold is pproduced (well, this is only my opinion, of course :-))
The harvest is about to start and the vines are showing some signs of stress (yes, vines get stressed! due to the excess of heat or the lack of water). So far they are still green, but after the harvest the leaves will begin to go brown and they will end falling. It's the end of a cycle and the begin of another year - there's no time to rest!
Are you interested about wine? If so, visit adegga :-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips