terça-feira, 3 de setembro de 2013

Preciso de voluntários...


... alguém disponível?

Passo a explicar.
Há uns meses iniciei mais uma fase da minha carreira profissional, para fazer algo que me dá um prazer enorme que é ajudar os demais. Como? Através de COACHING! Fiz a formação, mas para poder exercer tenho de terminar a certificação com uma espécie de estágio.
E é por isso que preciso de (mais) voluntários - preferencialmente presenciais! -  para serem meus clientes com a vantagem de ser a custo zero.

Se não sabem o que é o coaching podem ver aqui o que é. 

Quem alinha? Esta é uma oportunidade única, que só traz benefícios a quem experiencia este processo. Aproveitem agora que é gratuito.

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

WIP: My jeans' quilt


(Scroll down for English)

uns dias que não pegava nele, mas esta tarde resolvi dispor os quadrados que já tinha cortados para fazer a parte de trás e liguei-me à máquina de costura. Ainda estou longe de ter esta tarefa concluida, pois o topo da manta está realmente grande e não o quero reduzir. 
Este trabalho está a ser um verdadeiro desafio, não pela complexidade do mesmo mas pelo tamanho da peça...ainda assim não pensem que as coisas me correm bem de início ao fim. Depois de ter tudo cosido, coloquei a peça na parede para a fotografar e...ooopppsss! Tive de desmanchar, pois pelo meio havia uns quadrados mal colocados. Na realidade nem se notava muito, mas eu sei que não conseguiria parar de olhar para os defeitos...

The top is finished and the back is on its way! The blocks for the back were cut two weeks ago but since then I hadn't had the oportunity to sew them until today. I spent some time displaying them on the floor and then I started the sewing them. 
This quilt has been a challenge for me, not for its complexity but for its size - the top is huge and I don't want to make it smaller. But if you think that this is a straight work from begining to the end you are wrong. As soon as I finished putting together this set of blocks I noticed that some of them wer misplaced. Oh no!!!! I had to unseam a few rows, put everything in order and sew again. In reality you could hardly notice it but I know if I had left it as it was I wouldn't stop looking at the mistake...


domingo, 1 de setembro de 2013

@ Quinta do Lago


Ontem o final da tarde foi reservado a observar as muitas espécies de aves que aqui se refugiam e que variam ao longo do ano consoante as migrações. Confesso que não percebo nada do assunto nem as sei distinguir, mas gosto de ver e isso foi o suficiente para regressar a um lugar que até há dois anos visitava com alguma frequência.
Aqui o cheiro da natureza mistura-se com o dos cifrões que permitem que esta área se mantenha tão bem cuidada e que é testemunha que o homem e o meio ambiente podem viver em perfeita harmonia.

Last evening I went to a place which I used to visit in the past and I spent some time looking at the birds - although I cannot differenciate them I like to observe the way they move and fly around...
Here the smell of nature is mixed with the smell of money, which allows this place to be so well preserved and that proves that men and nature can live in harmony.


sexta-feira, 30 de agosto de 2013

A few more paintings...


(Scroll down for English)

Tinha três presentes para oferecer a três crianças: um menino e duas meninas. E já que continuava com "a mão na massa", não me ocorreu ideia melhor que pintar um quadro para cada um deles. As meninas tiveram direito a corações e o menino um peixinho cor-de-laranja...
Se a febre das pinturas continuar - o que duvido - qualquer dia não tenho paredes para pendurar corações!

I had three presents to give to three different children: a boy and two girls. As I was so into brushes and paints I decided to make these for them. Girls were given hearts and the boy a red fish...
If this addiction continues - which honnestly I doubt - one of these days I won't have enough walls to hang more hearts!


quinta-feira, 29 de agosto de 2013

Pastel colours - I

(Scroll down for English)

Não sei bem como classificar este comportamento meio obsessivo com as coisas que faço, mas às vezes pego num tipo de materiais e não os largo por uns quantos dias, produzo umas quantas coisas e já está.  É assim com quase tudo, excepto com os tecidos! (acho que o que até agora levei mais tempo a fazer foi mesmo um tapete para a sala e uns outros para o quarto dos meus pais - os três em ponto de Arraiolos - há uns 15 anos ... )
Durante o fim-de-semana andei agarrada às tintas e aos pinceis e só não pintei paredes porque não calhou... 

Pintei estes frascos com as sobras de tinta dos quadros. Embora não sendo de longa duração, pois com a água a tinta acrílica sai, achei que ficariam giros para servir uma sobremesa  - aqui, arroz doce com amoras. Mas quem diz uma sobremesa, diz também umas velas, clips, alfinetes, etc. A imaginação é o limite :-)


I don't know what to say about this sort of obsession I develop for some craft materials, but sometimes I spot something and I works with it for a few days, I make half a dozen things and that's it! It happens with everything but fabrics! 
During the weekend I played like mad with paint and brushes - the only thing I didn't decorate were walls...

I decorated these small jars with the leftovers from the hearts. Although they don't last long, as acrylic paint washes out under the tap, I thought these would look nice for serve some rice pudding I had just made. You can also use them to store clips, candles or pins... It's up to your imagination!


terça-feira, 27 de agosto de 2013

Pastel colours - II



(Scroll down for English)

Tenho esta cesta há três ou quatro anos e foi comprada para ser forrada, pintada ou decorada mas nunca o cheguei a fazer e nos verões passados usei-a no seu formato original. No entanto, nem ela sobreviveu à febre dos pinceis... e como é óbvio, dos corações!  Está quase pronta e no próximo fim de semana quero forrá-la com um tecido básico :-D
Como os meus planos para um futuro próximo implicam ficar por cá, isso quer dizer que ainda tenho pelo menos um mês de Verão para a usar.

I've had this basket for three or four years and I first bought it to decorate it but I never got to do it and I've always wore it as it was. Last weekend it didn't escape the "brushes and paint fever" and obviously.. hearts! I'ts nearly finished and I want to cover the inside with some pink gingham :-D
As my near future implies staying in Portugal I still have at least a month of Summer weather ahead me so I can wear it.


domingo, 25 de agosto de 2013

Hearts!

(Scroll down for English)

Eu não costumo aceitar encomendas, como sabem, mas poderia eu recusar uma que tivesse como tema central um coração? É óbvio que não!!!! Este pedido foi feito há meses com a condição de só agora poder ser feito, uma vez que em Londres não reunia as condições para pintar. 
Assim, e numa luta contra o calor, lá fui buscar os materiais necessários, trouxe-os para o pátio e estive a pintar. Risquei, pincelei, pintei e ficou pronto para entrega!
Às tintas que sobraram na minha paleta improvisada fiz um ajuste de tons para ficarem mais ao meu gosto, fui buscar uma tela que já tinha em casa e pintei outro coração, desta vez para por no meu quarto em jeito de celebração pelo meu regresso. 
ADORO e é só meu!

Usually I donp't take customised orders, as you know, but could I say no to something involving a hearts as a theme? Of course not!!!! This request was made months ago under the condition that I would paint it now, as in London I didn't have the right conditions to do it.
So fighting the high temperatures I took all the materials outside and I spent the afternoon painting. It's now finished to be delivered!
Then I adjusted the tones of the paints left, got a canvas I had at home and made another painting - this one os for me and I'm going to hang it on my bedroom's wall as a celebration for returning home.
I LOVE IT and it's all mine!


sábado, 24 de agosto de 2013

... from scratch!

(Scroll down for English)

Já escrevi e apaguei este post uma meia dúzia de vezes, pois não me decido sobre como o hei-de começar. "Pelo princípio", como diria um professor que tive... mas e se começar pela conclusão? É capaz de ser uma boa opção.
E a conclusão é que já não vou regressar ao Reino Unido no início de Setembro. As férias serviram para reflectir e tomar decisões, que não são tão drásticas como podem parecer. Já dizia Bob Marley que "Live the life you love!", e neste momento o que me faz feliz é estar em terras Lusas, perto das "minhas pessoas".
Comecei por arranjar uma folha de papel, fiz-lhe um risco ao meio e de um lado listei o que me fazia feliz em Londres e do outro o que me faz feliz aqui. Se a rasgasse pelo risco e colocasse cada metade em pratos diferentes de uma balança, sem dúvida que o que me faz feliz cá tem muito mais peso. Deixo para trás as lojas bonitas, o frio e a neve, os mercados de rua, as feiras que fazem qualquer crafter tremer de felicidade e regresso aos almoços de Domingo em familia, aos telefonemas com um "Vamos tomar um café?", aos beijinhos e abraços de quem me é querido...
Fui para Londres por um mês, acabei por ficar um ano e meio. Aprendi imenso. Cresci outro tanto e descobri em mim coisas que não sabia existirem.
E agora? Tal como há dois anos, vou começar do zero, por isso, mãos à obra!

I've written this post half a dozen times as I don't know how to start it. "From the begining" could be an option, but as I write this line I decide I should start if from the end.
And the end is that I'm not returning to the UK after my holidays. During the past few weeks I spent a lot of time thinking about what made me happy and at this stage being happy means staaying in Portugal near the people I love the most.
I begun by getting a piece of paper, spliting it into two and making two different lists: London vs Portugal.If I had a scales to put them, there's no doubt that the Portugal one is much heavier. 
What do I leave behind? Beautiful shops, cold ans snow, street markets, craft and design fairs... What do I embrace? Sunday lunches with my family, phonecalls with a "let's go out for a coffee", kisses, hugs and cuddles from my dearest ones...
I went to London for a month and I ended up staing for a year and a half. I've learnt a lot. I've grown a lot and I found in me things I didn't dream existed.
What about now? As I did exactly two years ago I'm going to start from scratch, so let's do it!

quinta-feira, 22 de agosto de 2013

Meet the blogger Maria João @ era uma vez...

Nem sei bem como começar este post, pois o blog escrito pela minha convidada de hoje é uma aquisição relativamente recente ao meu blogroll, no entanto assim que o comecei a seguir fui invadida por um sentimento de empatia, felicidade e inspiração. As fotos e os textos(...e as receitas!), escritos pela alma, são deliciosos e creio que esta dupla (tripla!) foi o mote para lançar o desafio à Maria João para responder às minhas questões. Depois de lerem a entrevista não se esqueçam de passar umas horas valentes a namorar o "Era uma vez".
Combinado?
Porquê o nome do blog e como é que surgiu?
O "Era uma vez" foi criado há mais ou menos 7 anos, idade do meu filho mais velho. A minha ideia inicial era criar uma espécie de diário nosso, da minha experiência de mãe e contar as nossas histórias. Por isso, o nome "Era uma vez" porque uma bonita história começa sempre com um era uma vez.
Mas actualmente, o blog é tudo menos um diário da minha (nossa) vida. Não sou muito boa a manter diários. É mais o meu (nosso) cantinho onde partilho o meu amor pelos meus filhos, a paixão pela fotografia e o gosto de uma boa receita!


De tudo o que fazes para o blog qual o teu artigo favorito?
A fotografia. O blog despertou em mim o prazer de fazer um click. Sempre gostei de fotografia, desde pequena que tenho máquina. A minha primeira foi uma Agfa com um rolo de cassete (qualquer dia mostro-vos)
Com o blog foi crescendo o interesse pela fotografia de comida, que tento aperfeiçoar todos os dias, e acho que é visível o meu progresso :-)
Posso por isso dizer que as sessões de fotografia das minhas receitas são o meu artigo favorito.
Ahhhh... o meu projecto 52, pois claro!

O que é que te diferencia na multidão?
Esta seria uma excelente pergunta a colocar às pessoas que me acompanham.
Será que me diferencio no meio da multidão? Espero que sim.


Quais as plataformas web onde divulgas o "Era uma vez"?
O "Era uma vez..." é um blog pessoal sem fins lucrativos :-) Gosto de me perder no facebook, pinterest, flickr e agora no instagram

Lês outros blogs? Enumera três que te sejam indispensáveis.
Leio e sigo muitos outros blogs que adoro de paixão. E seria muito injusto enumerar 3. Enumero aquele que foi o primeiro blog que conheci e comecei a seguir muito antes de ter um: A ervilha cor de rosa, da Rosa Pomar.



Completa as frases:
a) Quando era pequena queria ser hospedeira de bordo
b) Todos os dias acordo cedo
c) Sorrio sempre que penso nos meus filhos
d) Não vivo sem a minha familia 

Onde é que te vês daqui a cinco anos?
Onde me imagino? Numa casa nova, com um grande jardim relvado para os meus indios poderem saltar e pular e ainda no fundo do jardim a minha mini horta.
Acima de tudo, vejo-me feliz ao lado do homem que amo e dos nossos três filhos.



 

quarta-feira, 21 de agosto de 2013

Tote bags are never too many...

(Scroll down for English)

Adoro sacos e saquinhos, especialmente de pano e desde que fui para Londres consegui juntar uma bela colecção (sem contar com os que já distribuí por casa...) mas nenhum feito por mim... ahhhh que pecado! Ter de levar um "kit de viagem" para me manter ocupada durante uns dias foi a desculpa certa para FAZER mais um saco...
Fui buscar uns básicos de linho que combinei com um japonês oferecido pela mana e adquirido na Retrosaria et voilá! Duas horas depois tinha uma tote pronta a usar!

I love bags and since I moved to London that I gathered a nice collection (not counting with the ones I gave to my mother and sister...) but none of them was made by me ... ahhh what a waist! The right excuse to make one arrived when I decided to take a "craft kit" with me for a jorney.
I got some linen basics I brought from London and a japanese onde my sister gave and that was bought at Retrosaria. Two hours later it was done!!!


terça-feira, 20 de agosto de 2013

... and another treasure!



Tenho este conjunto para partilhar convosco há imenso tempo, mas o acaso tem-se encarregado de o colocar sempre num local diferente de onde eu estou. Sim, também foi feito pela mãe quando ela tinha 8 anos e desde miúda que faz as minhas delícias. É tão pequenino que nem a uma Barriguita eu o conseguia vestir e sempre que brincava com ele era sob vigilância apertada, a qual no fim da brincadeira mo levava para o seu lugar escondido.
Não sei como é que a mãe conseguia fazer estas coisas tão pequeninas...

I've had this set to share with you for ages, but it happens that it is always out of reach. And yes, my mother knitted it when she was 8 years old and since I was a child that I love it. It's so small that it never fitted any of my tiny dolls and although I loved playing with it it was always under surveillance - in the end it had to go back to its hidden place.
I don't know how my mother managed to make such small things...

domingo, 18 de agosto de 2013

Vintage pot holders

(Scroll down for English)

Tenho andado a remexer as gavetas das relíquias... Depois da tartaruga (que não está em nenhuma gaveta e circula entre os nossos pés) foi a vez de ir buscar um conjunto de pegas feitos pela mãe, as quais, segundo as contas dela devem ter cerca de 46 anos.
Nunca foram usadas e nunca o serão, pois são bonitas demais para isso. Bonitas e bem feitas!!! - quem a conhece sabe que quando está imperfeito, desmancha.
Tive alguma dificuldade em fotografá-las, mas a parede caiada acabou por ser a solução...
Qual a vossa preferida? (não vale responder "todas", ok?)

I've been going through some of our handmade treasures and today I want to share with you a set of vintage pot holders my mother made 46 years ago.
They've never been used and they will never be as they are too beautiful for that. Gorgeous and perfect!!! - for those who know my mother also know that when something is not perfect she starts from the begining.
It wasn't easy to display them for the photos, but a white washed wall was the solution...
Which one is your favourite? (the answer "all of them" is not valid, ok?)


quinta-feira, 15 de agosto de 2013

My favourite pet

(Scroll down for English)

Tenho esta almofada há mais ou menos 36 anos - eh lá, isto faz-me lembrar que mais um bocadinho e estou a bater nos 40!!! - e continuo a gostar dela como quando era pequena. É uma relíquia, pois foi feita pela minha avó.
Lembro-me que fez uma para mim e outra para o meu primo, sendo que a dele pouco tempo depois estava feita em mil pedaços... enfim, deve ter levado um tratamento especial de rapazes:-D
Olho para ela e olho para tanta coisa que se faz actualmente e penso: "Uau, parece que é dos dias de hoje!" Tal como a minha mãe diz "já nada se inventa, pois já está tudo inventado..."
Esta tartaruga é, sem dúvida, o meu animal de estimação favorito!

I've had this cushion for about 36 years - hey, this reminds me that sooner than later I'll be 40!!! and I still love it as when I was a little girl. It's a treasure as it was made by my grandmother.
I remember she made two - one for me and another one for my cousin, but his didn't last long and after a while it was made into a thousand pieces... well, boys you know :-D
Now I look at it and compare it to recent magazines and I think "Wow, this looks like it was made yesterday!. Just as my mother says "everything has already been invented!"
This turtle is, doubtless, my favourite pet!


quarta-feira, 14 de agosto de 2013

Another favourite place: Restaurante Ria Formosa @ Hotel Faro

 
(Scroll down for English)

Quarta-feira é o meu dia preferido da semana e quando o mesmo é brindado com um almoço num dos meus spots favoritos da cidade, então é mesmo ouro sobre azul! Aqui tudo é bom e recomendável, desde o espaço, à vista panorâmica sobre a Ria Formosa, ao acolhimento e, claro, à ementa!
No Restaurante Ria Formosa, situado no roof top do Hotel Faro, em plena baixa de Faro o Chefe Alberto Carvalho é o responsável pela deliciosa carta  deste espaço onde a tradição e a inovação se juntam para agradar aos paladares mais exigentes. A ementa de hoje foi simples e fresca, pois as altas temperaturas assim o exigem, mas se quiserem algo mais sofisticado não deixem de experimentar a lasanha de bacalhau com espinafres e salada verde, o polvo na cataplana com vinho tinto, raiz de aipo e tomates cherry ou ainda uma tentadora coxa de pato com mel e molho de medronho.
Aqui o serviço é afável, cordial e em português – algo raro no “nosso” Algarve, especialmente nesta altura do ano onde em muitos sítios se queremos ser atendidos temos de nos dirigir aos empregados em inglês. 
Quando vierem a Faro, independentemente da época do ano, sugiro uma paragem aqui após um passeio pela “cidade velha”. Garanto-vos que o por-do-sol visto lá de cima é uma experiência única!


Wednesday is my favourite day of the week and when I have the chance to have lunch in one of the best spots in town, then it turns to be "the best Wednesday ever" :-) I could talk about this place for hours as it offers the best view over the Ria Formosa, it's cosy and sophisticated and the menu is... simply delicious!
The Ria Formosa Restaurant is located on the rooftop of the Hotel Faro right in the centre of Faro and the responsible for its wonderful menu is Chef Alberto Carvalho who, like magic, blends traditional with modern flavours. Today's menu was fresh and simple but for those who prefer other flavours one can choose from a exquisite variety of fish and meat dishes suggested by the Chef.
On your next visit to Faro don't forget to come over for dinner and enjoy the magnificent sunset - which is unique seen from here!


terça-feira, 13 de agosto de 2013

My jeans quilt

 
Se a cabeça anda a mil, as mãos estão longe de lhe corresponder. Os últimos dias têm sido de preguiça, muita inércia e pouco tenho feito - com excepção de uns colares para mim e para umas amigas. 
No entanto, e não sei bem como, o topo da minha manta de retalhos de ganga está pronto! Mede 185cm x185cm e a sensação que tenho é de que é gigante!!! Quem me acompanha no facebook já teve oportunidade de a ver :-)Está pesadíssima e vai-me dar um trabalhão a terminá-la, mas estou decidida a fazê-lo, por isso hoje estive a trabalhar na parte de trás. Pensei em várias hipóteses e até me lembrei de comprar um lençol - caso encontrasse algum giro que serviria na perfeição para o efeito. Pensei, pensei e voltei a pensar e esta tarde resolvi ir revolver os meus restos de tecidos. Enconteei imensos em tons de vermelho e azul, exactamente a combinação de cores que eu queria! e daí já os ter começado a cortar. Só com esta decisão vou poupar imenso dinheiro, algo importante nesta fase...
Estou ansiosa por começar a coser estes quadrados!


quarta-feira, 7 de agosto de 2013

Knock on wood


(Scroll down for English)
Há elementos da Natureza aos quais não consigo ficar indiferente e a madeira é um deles. Tenho um fascínio especial por troncos cortados - sou capaz de ficar "séculos" a observar os veios, as cores, as "falhas" e sempre que encontro alguns e tenho a máquina fotográfica comigo não resisto a "carregá-los". Foi exactamente isso que aconteceu no fim-de-semana que passei no Alto Alentejo. 
São lindos, não são?

Mother Nature is really generous and there are lots of things that fascinate me: wood is one of them! I've got this passion about logs - I can stare at them forever just wandering around them, observing the colours, the cracks and everytime I have a camera with me I "bring" some of these logs home. It was exactly what happened last weekend in the Alentejo.
Aren't they stunning?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips