domingo, 29 de agosto de 2010

*Sunday stash # twenty four*

Na semana passada disseram-me que na FATACILestava representada uma loja com tecidos de patchwork, e como a ida à feira já estava programada não saí de lá sem a encontrar. Os fat-quarters estavam impecavelmente apresentados e convidativos, bem como todos os outros tecidos que enchiam o pavilhão. Não trouxe todos os que gostaria, mas não vim mal servida :-) Ontem voltei lá e comigo vierem mais uns quantos... Oh, "vício" malvado!!!
Estes serão, quase de certeza, usados em novos babetes :-)


Last week I was told that at FATACIL there was a shop with patchwork fabrics, and as a visit to the fair was already scheduled I didn't leave without finding it. The fatquarters wer beautifully displayed as well as all the othe fabrics in the shop. I didn't buy as many as I wished, but I brought some with me :-) Yesterday I went back and had to get a few more... Oh what an addiction!!!
I'm pretty sure that these will be used in new bibs :-)

sábado, 28 de agosto de 2010

*Quilting mode*

Há meses que tenho pendente um presente para uma bebé, e até há uns dias não sabia bem o que fazer. Tenho estado mesmo indecisa :-) Ao ver o blog da Amanda e os quilts maravilhosos que ela faz (por muitos quilts que veja, os dela são os que realmente têm a ver comigo) fez-se luz! :-)
Já escolhi os tecidos, já os cortei e agora é só começar a coser.


It's been months that I have a presente to offer for a baby girl, and until recently I hadn't a clue of what to make. I couldn't make up my mind :-) until  I was reading Amanda's blog  - no matter how many quilts I see on the internet, hers are the ones that I love the most!
The fabrics have been chosen, cut and now I only have to start sewing.

sexta-feira, 27 de agosto de 2010

*Laranja e Branco* *Orange and White*


Ontem fui, finalmente, oferecer o pequeno quilt que terminei na semana passada. Muito se especulou sobre a outra fotografia e houve, até, quem tivesse achado que seria uma toalha de mesa :-P
Balanço deste trabalho:
112 pequenos quadrados
24 quadrados grandes
alguns metros de linha
mais de 20 horas a cortar, alinhavar e coser
no final, recebi um sorriso largo, que foi o melhor que poderia ter recebido :-)


Yesterday I've, finally, offerded the quilt I finished last week. The other photo I posted raised some questions, and there was someone who thought it was a table cloth :-P
Balance of this work:
112 small blocks
24 large blocks
a few metres of thread
more than 20 hours of cutting, basting and sewing
at the end I received a large smile, which was the best thing I could get :-)

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

*Blusa de Verão* *Summer shirt*

Em Julho comprei este tecido ali à frente para fazer uma blusa de Verão tipo pillow case. Andei com o tecido para trás e para a frente - até nas férias o levei, a Mana já fez umas peças do mesmo modelo, e eu só no sábado é que concretizei o meu projecto.

Aqui está o resultado :)


In July I bought this fabric in the shop just opposite the road to make a summer pillow case shirt. I took the fabric everywhere I went - even to holidays! My sis has made a few things using the  same pattern, and I only materialized my project on Saturday. 

Here's the result! :)

terça-feira, 24 de agosto de 2010

*Cadernos* *School note books*


Enquanto andámos a estudar tínhamos o hábito de forrar os cadernos e os livros, não só para não se estragarem, mas também para lhes dar um cunho pessoal. Se muitos deles se perderem entre arrumações, outros ficaram e estão guardados - alguns, tão bem guardados que, embora sabendo onde estão, se encontram inacessíveis sem que seja necessário "escalar uma montanha" :-)))
A propósito de um livro que a mana encontrou hoje fui procurar essas relíquias. Estes dois têm 15 anos!!! Quem diria? Um é meu (usei-o na faculdade para a disciplina de Literatura Portuguesa e, coincidentemente, tem apontamentos de alguns dos meus autores preferidos) e o outro é da Vânia (Francês, do 9ºano). Recordo-me tão bem de os termos forrado...parece que foi ontem.
Reparem agora na imagem do livro? Que coincidência gira, não? Ou serei só eu a ver as semelhanças?


While we were at school we always covered our books and note books, not only to avoid any damages but also to make them more of our own. many of them got lost in time but some of them have been kept as treasures - so well hidden that we would have to climb a mountain to reach them! :-)))
And, because of a book my sister found in Amazon today, when I got home I came to look for these old notebooks. Only these two were in a handy place. They are both 15 years old!!! Who would dare to say that? One is mine (I used it at University for Portuguese Literature, and coincidently it has notes on a few of my favourite authors) and the other one belongs to Vânia ( French, 9th grade). I well remember when we made these covers...It seems to have happened yesterday!
Now, take a look at this image from the book. What a nice coincidence, huh? Or is it just me who sees the similarities?

segunda-feira, 23 de agosto de 2010

*Vestido grande vs. Vestido pequeno* *Big dress vs. Little dress*


Ficou encantada quando me viu com o vestido (a culpa foi da fita cor-de-rosa!) e, como tal, prometi-lhe que se portasse bem, lhe fazia um igual, e como as promessas são para se cumprir, aqui está um vestido igual ao meu, em miniatura :-)))
Fi-lo enquanto dormia a sesta e quando o viu fez um sorriso envergonhado e perguntou-me quando íamos passear as duas de igual - o que, provavelmente, só acontecerá no fim-de-semana. Então, fez-me um desenho desse futuro próximo!
É assim a nossa Piriri :-)))


She stared at me when she saw me in my white dress (blame the pink ribbon!), then I promissed I would make her one if she behaved :-) and as she did (does!) here is my dress in a smaller version :-)))
I sew it while she was taking a nap and when she saw it she smiled shyly; then she asked me when will we wear them and go for a walk - probably that will only happen next weeken! Then she offered me a drawing of that moment in the future.
This is our little girl :-)))

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

*WIP:Quilt*


Simples e cheios de cor :-) Gosto dos quilts compostos de quadradinhos que combinem entre si. Alguns não precisam de ter uma "ordem" para serem harmoniosos, e quando usamos alguns restos de tecidos, esta "desarmonia" acaba por ser uma solução simpática.
O primeiro quilt que fiz foi em tons de azul, e fi-lo para o meu "sobrinho" mais novo :-) o segundo, teve as cores preferidas da mana, e fugiu às regras, pois usei uma manta polar na parte de trás :-) o terceiro é meu! e este, assim que estiver pronto é para uma querida amiga: laranja, beje e azul clarinho foi a combinação escolhida para dar uso a algumas tiras que tinha no saco dos restos.


Simple and colourfull :-))) I like quilts made with small matching squares. Some do not need to follow a "scheme" to look harmonious, and when we are using scraps this "unlikeliness" becomes beautiful.
The first quilt I made was in blue and I made it for my youngest "nephew" :-) the second was for my sister in blue and red and I used fleece bo back it :-) the third one is mine!!! and this one, as soon as I finish it if for a dear friend of mine: orange, beije and light blue were the colours I chose from the fabric leftovers I have. The next one will be in pink, and will be travelling a longggg way :-)))

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

*Wishlist*

Pois é, estou quase a fazer anos :-))) e todos os anos gosto de oferecer algo a mim própria. Escolho quase sempre algo que possa ser o ponto de partida para qualquer outra coisa. Não é que não goste de "futilidades", mas não é a mesma coisa. Percebem-me, não me precebem?
Assim, enquando pesquisávamos alguns livros, a mana encontrou este que deve ser, simplesmente, adorável. Compro-o, ou deixo que alguém o faça por mim? :-P


Oh yes! My birthday is just round the corner :-))) and every year I like to buy myself a small present. I always choose something that can be the begining of something bigger. Not that I don't like "futilities", but it's not the same. I'm sure you do understand what I feel.
Therefore, as we wer looking for books on the net, my sister found this one which looks ADORABLE! Shall I buy it or leave it to someone elso to do it? :-P

Outros links:/Other links:

Para moldes vintage: /For vintage patterns:


segunda-feira, 16 de agosto de 2010

*Compras de Natal...em Agosto* *Christmas shopping...in August*

No ano passado, quando pensei em comprar fio de duas cores para os embrulhos de Natal já era muito tarde. Por todo o sitio que navegava ou estava esgotado, ou o preço era proibitivo :-S Assim, preveni-me este ano e procurei antes que fosse tarde. Encontrei numa loja do Etsy e encomendei-o logo :-)))
Chegou hoje!!! Finalmente, depois de muitas peripécias :-)
Obrigada, Amber!


Last year when I thought about buying some baker's twine for my Chirtmas present it was a bit too late: either it was out of stock or it was too expensive :-S Therefore, this year I made some eary shopping and that was included in the order. I found it on an Etsy shop and I ordered it immediatly :-)))
It has finally arrived today!!! Thank you Amber!:-)

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

*Pequeno vestido branco* *Little white dress*

O molde que experimentei na blusa resultou, por isso resolvi alongá-lo e transformá-lo num vestido fresco e prático - o tal vestido branco de que falei há tempos! Está feito e vestido :-)
Acrescentei uns toques da minha cor preferida e estou pronta para um passeio na praia ao final do dia. O que vos parece?
The pattern is the same that I used for the shirt, but I made it longer so it could become a nice white Summer dress - the white dress I've been meaning to sew! It's made and I'm wearing it :-)
I addes a bit of my favourite colour and I'm ready to go for a walk along the seashore by the end of the day. What do you think of it?

segunda-feira, 9 de agosto de 2010

*Esta tanto calor...* *Gosh, it's hot!*

Os ultimos dias nao tem sido tao produtivos quanto o esperado, ainda assim consegui fazer algumas coisas que tem estado em banho maria no pensamento.  Trouxe tudo o que achava ser necessario na bagagem, mas o receio de que falte algo e tenha de ir a vila comprar e medonho - nas duas retrosarias que la existem, nenhuma tinha fita amarela (que tentei comprar para atar os ramos de alfazema...). Ainda assim consegui fazer uma clutch, cortar e coser uns blocos para um quilt e fazer esta blusa, cujo molde comprei para a minha irma, mas fui eu que me adiantei - ou estarei enganada? Ainda tentei fotografar-me com ela vestida, para mostrar o efeito, mas...esquecam la isso - nao houve uma fotografia que se aproveitasse!

Thes last few days haven't been as productive as I first expected, nevertheless I managed to make a few things that have been floating in my mind for a while. I brought everything I could think of, but it's scary if something is missing and I have to do a trip to the nearest village - last time I went there to buy yellow ribbon(I wanted to tie the lavender with yellow) I couldn't find it in none of the two (!!!) existing haberdasheries.
Despite this, I managed to sew a clutch, some blocks for a quilt and this shirt which pattern I bought for my sister and now I ended up making it in first place. I tried to take some pictures with it on but forget about it...all of them are rubbish!

sexta-feira, 6 de agosto de 2010

*Alfazema* *Lavender*


Ontem ao final do dia, antes que o sol se escondesse e deixasse no ceu um mar de estrelas, andei a colher alfazema para fazer pequenos ramos. E um cheiro bastante familiar e que nos traz as melhores memorias de infancia e dos roupeiros e gavetas das avos - isso e o cheio a madeira acabada de encerar, nao e mana?
Deixei-os na rua e so hoje de manha, ainda pela fresca, estive a dividir parte do molho de alfazema que colhi. Mana, quantos queres?


Yesterday, right before the sunset I went round picking up lavender flowers to make small bunches. This is a very familiar scent that takes us back to our grandmothers drawers and wardrobes - this and the smell of a recently waxed floor, right sis?
I left it outside overnight and very early this morning i splited it in small bouquets. Sister, how many do you want?

quinta-feira, 5 de agosto de 2010

*Sem assunto* *No subject*

Ha semanas que ando com uma historia na cabeca. Algo que me foi contado ha mais de um ano e que eu sabia ter publicado nalgum sitio, so nao me recordava onde. Hoje encontrei-a e, para surpresa minha, foi mesmo aqui que a recontei. Recomendo a sua leitura!
As vezes esqueco-me da licao que carrega, mas o dia-a-dia esta constantemente a recorda-la.

PS: Perdoem-me a falta de acentos, cedilhas e demais, mas estou num teclado que nao "fala" portugues!


There's a story that I was told some time ago that has been floating in my mind for the past few weeks. I know I had published it somewhere, but I couldn't remember where. Today I found it and I want to share it with you, again - yes, I first published it here! I highly recommend reading it.
Sometimes I forget about it, but life is encharged of reminding me about it very often! Enjoy your reading :-)

terça-feira, 3 de agosto de 2010

*Para entregar* *To be delivered*

Terminei uma das encomendas que tinha pendentes: um conjunto de baptizado composto por vela, toalha e babete.
Nos próximos dias terei de me ausentar em trabalho, mas na bagagem levo um pequeno kit de sobrevivência :-))), no qual está incluído a máquina de costura, como tal, o ritmo por aqui vai continuar brando.
I've just finished another pending order: a baptism set made of a candle, a towel and a bib.
In the next few days my job requires me to be away, but in my luggage I'm taking a small survival kit :-))) where I included my sewing machine. Therefore the rithm down here will continue at a slow pace.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips