segunda-feira, 27 de agosto de 2012

Capulanas


Segundo a Wikipedia, uma Capulana é o nome que se dá, em Moçambique, "a um pano que, tradicionalmente, é usado pelas mulheres para cingir o corpo, fazendo as vezes de saia, podendo ainda cobrir o tronco e a cabeça." e que medem aproximadamente dois metros por um metro.
Estes são da minha mãe e foram-lhe oferecidos por uma amiga. Fiquei cheia de vontade de os recortar para fazer o topo de um quilt - as cores são lindas, os padrões também - e um patchwork de quadrados largos era capaz de resultar bem aqui.

According to Wikipedia, a Capulana is a piece of fabric measuring 2metres by 1 metre and "can either be used as a wrap-around skirt or can become a baby carrier on the back. It is worn in Mozambique and elsewhere in southern Africa".
These ones belong to my mother and were brought to her by a friend. I wish I could make a quilt top from them - the colours and the patterns are gorgeous: large squares pieced together would look great!

terça-feira, 21 de agosto de 2012

Lisbon in B&W


Normalmente não publico fotos a preto e branco, porque por norma também não as tiro, mas como não há regra sem excepção, o post de hoje é monocromático :-)

Usually I do not publish black and white photos, simply because i don't shoot them very often, but today I opened an exception and I decided to show you Lisbon in B&W :-)


domingo, 19 de agosto de 2012

World Photography Day



Apesar do calor e dos desencontros, passei o dia de máquina fotográfica na mão. De manhã andei por Alfama - que é sempre bonita de se observar. Tirei fotografias, desenhei e, no silêncio, misturei-me com os muitos turistas que por lá andavam.
Sabem-me bem dias tranquilos, sem confusão e estou tão habituada a estar comigo própria que não estranho a ausência de outras pessoas...

Despite the temperature and late meetings, I spent the day with my camera :-) In the morning I walked around  Alfama - which is always stunning! I shot some photos, I made a few sketches, and silently I wandered around among all the foreing tourists in the area.
I like quiet days without noise, and I'm so used to be by myself that I don't feel strange being alone...




domingo, 12 de agosto de 2012

...don't forget to wear flowers in your hair!



As férias estão a terminar, não fiz nada do que tinha planeado e só agora é que me deu a febre de passar horas a fio no atelier. Ontem, quase sem querer comecei a fazer flores de tecido - de vez em quando gosto de as fazer... - e acabei por usá-las nestas bandoletes. 
As horas foram passando e quando dei por mim a noite já ha muito que tinha chegado. A pior parte veio com o amanhecer - conseguir uns auto-retratos que se aproveitassem!!!

My holidays are coming to an end and I haven't done anything that I had planned... But yesterday I spent most of the afternoon in my sewing room making fabric roses - once in a while I like to make these :-) - and when I noticed it was already dark. I used them to make these hairbands :-)
The worst part came with the morning sun - how to shoot reasonable self-portraits!!!


Disponíveis aqui.
Available from here.

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Bolas de Berlim


Entre praia, coelhos, mais um post para a Zankyou.pt e algumas outras coisas, hoje ainda tive tempo para experimentar uma receita de Bolas de Berlim. 
Só fiz meia receita e moldei-as em tamanho mini e só vos digoo: estão deliciosas! A massa não ficou tão fofa como as de compra  mas também não ficamos com a boca a brilhar de gordura :-) São perfeitas para o lanche acompanhadas de um chá de menta gelado.


This has been a very productive day. I went to the beach, sewn a rabbit, wrote a post for Zankyou.pt and finally I made some portuguese doughnuts called "Bolas de Berlim".
I only baked half the recipe and I made mini balls: they are so delicious! The dough is not as fluffy or as greasy  as the ones you buy from the cake shops :-) They are perfect for an afternoon snack with a mint iced tea.


quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Vintage crochet hooks


A minha mãe tem uma colecção imensa de agulhas de crochet, até porque além das dela ainda herdou outras tantas. Sempre me fascinou os cabos coloridos de algumas delas a abanar no ar enquanto qualquer uma peça era feita e hoje fui encontrar uma caixa cheia!!!!  Não resisti a fotografá-las.

My mother has a huge collection of crochet hooks, not only she has hers but also many others she herited. I've always been fascinated by the colourful handles waving in the air while from the other end something beautiful was being made. Today I found a box full of these hooks and I couldn't help myself and took some photos :-)



terça-feira, 7 de agosto de 2012

Better than one it's two


Hoje vim da praia cheia de energia para costurar um pouco :-) Apetecia-me, apenas, costurar. Como há muito não fazia nenhum coelhinho, em vez de um resolvi fazer dois. Se conseguir ter tempo (é que entre a praia e os amigos não sobra muito...) vou fazer mais!

When I returned from the beach I was full of energy to sew a bit :-) I just wanted to sew. As it has been a long time since I last made a rabbit I decided to make not one but two. If I have time (between beach and friends there isn't much time left...) I'm going to make more!




A coelha Francisca e o coelho Manel estão disponíveis aqui

sexta-feira, 3 de agosto de 2012

It's been a year...


 O tempo voa, sem qualquer sombra de dúvida e faz hoje um ano que tomei uma das decisões mais difíceis da minha vida: deixar o certo pelo incerto! Os dias que se antecederam foram de angústia e dúvida e as noites foram passadas em branco. Na altura não houve ninguém que me dissesse a típica frase "Estás louca, pois estamos em crise!" e pelo contrário recebi o apoio de todos os que me rodeavam. Rompi a minha zona de conforto e saltei para o desconhecido.
Não me arrependo nem por um segundo da decisão que tomei. Ganhei anos de vida e recuperei a saúde que se estava a degradar. Sou uma pessoa mais feliz e isso nota-se. Não fosse ter fechado aquela porta, não teria visto uma janela abrir-se perante os meus olhos e hoje estaria a levar a mesma vida que levei durante anos.
Agradeço do fundo do coração aos meus pais e à minha irmã, às minhas amigas de sempre e a todos os que estiveram comigo nesse momento decisivo e me apoiaram. A todos vós um grande bem haja e um sincero MUITO OBRIGADA! E agora, com licença, que vou abrir o champanhe :-)

Quando há algo que nos angustia e não nos deixa andar para a frente mais vale romper com isso. O recomeço pode não ser fácil, obriga-nos a repensar uma série de aspectos da nossa vida, mas vale a pena. Aprendi que essa mudança está dentro de cada um de nós, apesar de tudo o que nos rodeia. Digo isto porque passei pela experiência da mudança e não por que alguém me tenha vindo contar.


There's no doubt that time flies and it's been a year since I took one of the hardest decicions of my life: to swap a comfortable life for the unknown! The days before were were very difficult and the nights were sleepless. Fortunately no one around me told me I was wrong and tried to stop me and I received all the support in the world. I junped out of my comfort zone directly to the unknown.
I don't regret it. My life has changed and my health has recovered from several diseases. I'm a happier person and that can be seen on my face. If Ihadn't closed that door, I would have never seen a window opening in front of my eyes and today I would be living the same life I had for years.
I'll be forever grateful to my family, to  my friends and to all that have been with me and supported me. To all of you a big THANK YOU! And now I'm off to celebrate this :-)

When theere is something that makes you unhappy and doesn't let you move forward in life it's worth bo break with it. To retart from scratch is not easy and makes us think of what are our priorities, but believe me that is worth it. I've learnt that only I could do this change despite what is around me.
I've lived this. I'm living this. No one is telling me the story.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips