domingo, 31 de julho de 2011

Etiquetas * Tags

Etiquetas de papel*Paper tags


A tarde de hoje vai se passada a cortar etiquetas de papel que acompanharão o envio das próximas encomendas :-) São giros os papeis que comprámos no Sitio das Artes, não são?

This afternoon we'll be cutting paper tags to go with the next orders :-) Aren't these papers nice? We bought them at Sitio das Artes.

quarta-feira, 27 de julho de 2011

Decor8: o livro * Decor8: the book

Imagem/Image: Decor8

O livro foi publicado há meses mas só agora tive oportunidade de o encomendar - mal posso esperar que chegue e me faça companhia nos serões depois das férias, que se estão a aproximar do fim :-( As críticas têm sido muito boas por essa blogosfera fora, mas outra coisa não seria de esperar de um dos blogs mais bonitos que conheço e cuja visita diária não dispenso. Alguém já o comprou e quer partilhar aqui a sua opinião? Seria muito bem vinda!

This book was published a few months ago but only now I had the chance to buy it - I can't hardly wait for it to arrive as it will be my best friend after my holidays which are coming to the end :-( It has had very good reviews but that is not a surprise if we consider the high quality of the blog - for a long time one of my favourites and that I visit everyday.

Has anyone bought it? Would you like to share your opinion? It will be very welcome!

terça-feira, 26 de julho de 2011

Ferramentas * Tools


Colocar uma simples mola num babete ou numa pequena bolsa pode ser uma tarefa hercúlea ou até mesmo uma missão impossível numa pequena cidade como Faro, especialmente porque tenho de me deslocar uns quilómetros e quando dou pela hora já o comércio está fechado. Resultado? As peças ficam "eternamente" à espera de uma oportunidade para ir à cidade. Assim, resolvi acabar (quase) de vez com o dilema e investi numa nova ferramenta: um alicate para colocar molas de pressão. O próximo passo vai ser aprender como funciona, pois não veio com instruções, mas para tal conto com a ajuda preciosa do Youtube e do Google que têm a solução para tudo :-)

To have a snap button put in a bib or a pouch can become something nearly mission impossible in a small city like Faro, especially because I have to drive several kilometres to get there and most of the times when I have the opportunity to do it the shops are already closed. Then what happens? The unfinished bibs or fabrics have to wait for another opportunity that can take forever to happen.
I decided to put an end to this, so I invested in a new tool wich will be very helpful: a snap pliers. Next step will be to learn how it works but for that I can count on Youtube and Google that never let me down :-)

domingo, 24 de julho de 2011

Em férias * On holidays



O ritmo por aqui tem sido lento-devagar-parado :-) e quase sem darmos por isso uma semana de férias já se foi... temos aproveitado para descansar e retemperar energias. Como não podia falhar ontem estivemos no nosso spot de eleição aqui pelo "reino dos Algarves": a Ilha do Farol!
Esta ilha tem poderes quase mágicos e ao final do dia, apesar do cansaço de um dia inteiro na praia, estávamos novinhas em folha.




We are going from slow-very slow-stopped :-) and without noticing one week holidays is already gone... but we are feeling much more energized and lively. As in the previous years yesterday we spent the day at our favourite spot in the Algarve: Ilha do Farol!
This island has got some magic powers and at the end of the day, despite being tired from a hole day at the beach, we felt brand new.



Apesar de irmos gozar um dia de praia, levámos na bagagem alguns materiais para desenhar e a Vânia não se esqueceu da sua Lomo :-)

Although we were spending the day at the beach we took some of our sketching materials and Vânia didn't forget her Lomo :-)

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Livros da nossa infância * Books from our childhood


O facto de a Vânia ter feito há pouco tempo um curso de ilustração na FBAUL fez vir à memória as dezenas de livros que tínhamos no quarto quando éramos miúdas. Assim, fomos até à estante onde os temos guardados e trouxémo-los cá para baixo, e estivémos a matar saudades.
Ficámos surpreendidas com a qualidade e das ilustrações, pois na altura (1976) não havia as técnicas de hoje. São todas muito contemporâneas e não sei porquê tem qualquer coisa de Planeta Tangerina :-))) não vos parece?

Vânia has just finished an illustration course in Lisbon and that brought to our minds some very good memories from our chilehood: the dozes of books we had in our bedroom!!! So we decided to bring some of them down from where they are safely kept for the future.
We were astonished by the quality of the illustrations, because if we take in consideration when they were made (about 1976) we realize that the available means were not as modern as they are now. All of them have a very updated look and I don't know why they have something of Planeta Tangerina :-))) don't you agree?



quinta-feira, 14 de julho de 2011

Às voltas por Olhão * Wandering around Olhão


A propósito de um concurso de fotografia sobre a cidade de Olhão, ontem ao final do dia fui fazer um reconhecimento do local para tentar perceber se poderia encontrar alguma coisa de interessante. Para variar foquei-me, essencialmente, em portas e janelas, como fiz há algum tempo em Faro.
Apesar de haver ruas bastante degradadas, há muitas casas recuperadas e com portas e detalhes realmente bonitos!


With regard to this photo contest about Olhão, yesterday afternoon I drove there and wandered around a few streets in the centre just to check what I could find there. Once again I focused on doors and windows, as I did some time ago in Faro.
Despite the poor condition visible in some streets, there are many houses that have been rebuilt which have really beautiful doors and details!


domingo, 10 de julho de 2011

Costurar em dias quentes * Sewing in hot days

Com os dias quentes vem, como já disse anteriormente, a preguiça, os refrescos e as longas horas na praia :-) e em atraso ficam as encomendas pendentes :-(, no entanto elas vão surgindo feitas, ou quase... como estas tiras para as sandálias de umas amigas que estão encomendadas há meses, mais precisamente, desde que viram as minhas!!! Ainda não estão terminadas, falta ainda fazer as casas, mas como ainda não as sei fazer na perfeição quero treiná-las primeiro.
Hot days bring, not only laziness but also cold drinks and many hours spent at the beach :-), therefore some of the orders just stay behind :-(
These sandal stripes have been ordered months ago... but they are almost finished - only the button holes are not done, as I still have to practise them a bit.


quarta-feira, 6 de julho de 2011

Domingo na LxFactory - Parte II * Sunday at Lxfactory - Part II

Já que andávamos por lá, não podiamos deixar de ir provar os famosos gelados do Chef Nino, e acreditem que fazem jus à fama. A variedade de sabores não é grande, mas os que há são de comer e chorar por mais! O local também é muito mimoso, com uma decoração simples e deliciosa :-)
As fotos, tirámo-las a pensar em quem ainda não foi lá.

As we were there we had to try the famous Chef Nino's icecreams and believe me, they are worth trying! There aren't that many flavours available, but the existing ones are really delicious! The place is adorable, simple and neat :-)
These photos were taken especially for you who haven't been there yet.





terça-feira, 5 de julho de 2011

Domingo na LxFactory - Parte I * Sunday at LxFactory - Part I

No Domingo ainda tivémos tempo de ir até à LxFactory, pois soubémos que iria haver uma feira no local. Revimos algumas caras conhecidas, conversámos com outras e aproveitámos para almoçar por lá. O dia estava frio, e apesar de as iguarias deliciosas se multiplicarem pelas bancas, optámos por nos recolhermos num local mais ... quentinho! - é que estava mesmo frio e vento!!! Achámo-lo tão giro que resolvemos partilhar convosco.
Digam lá, apetece estar, ou não?

On Sunday we found some time to go to LxFactory, as we knew that there was going to be a fair. It was very nice! We met some crafty friends and had a chat with them. The weather was cold and miserable and despite all the delicious things at the different stalls we felt it was nicer to sit inside. The place was so nice that we thought we would share it with you.
Now tell us, isn't this cosy?





segunda-feira, 4 de julho de 2011

Wallpeople Lisboa 2011

No Sábado à tarde rumámos à Travessa do Cotovelo, uma rua semi-escondida na Baixa de Lisboa, onde já se encontravam umas dezenas de pessoas e uma boa centena de fotos coladas na parede. Colámos as nossas e ficámos a observar o que por lá se passava, a ver as fotografias alheias e a tirar algumas fotos do evento.
Foi giro! Esperemos que para o próximo ano haja mais :-) Obrigada WallPeople!

Last Saturday we met with a few dozen people in a hidden street of Lisbon for a public art event called WallPeople. The interesting thing about this is that it happens in many other cities around the world more or less at the same time.
It was nice and I hope it happens next year :-) Thank you WallPeople!






Foto das cerejas: meeg-el

sexta-feira, 1 de julho de 2011

Wallpeople: Lisboa

Até já! No fim-de-semana vamos andar entretidas com isto :-)

See you soon! During this weekend we'll be attending this :-)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips