domingo, 29 de setembro de 2013

Selvedges



(Scroll down for English)
 
Há anos que junto as ourelas dos tecidos que compro. Já faz parte do ritual do corte, separar ambas as ourelas antes de talhar o que quer que seja e com isto tenho juntado tirinhas de tecido em quantidade quase a rondar o infinito... para quê?
Não sabia até hoje!
Vou fazer umas Marquitas! Ai vou pois, e vão ficar giríssimas!
E estas são para mim, pois não há dinheiro que pague o tempo que levei a passar a ferro estas ourelas todas somando ao tempo e ao trabalho que estou a ter ao uni-las.
"Paciência de Job", dirão. É verdade, mas a chuva lá fora estava mesmo a pedir algo assim. Isto e os croissants que tenho no forno :-D

It's been years that I've been saving the selvedges from the fabrics I buy. Before using any fabric I carefully remove both sides and save them for later. This means that I have hundreds of them ... and what for?
I didn't have a clue just until today!
I'm going to make a pair of Marquitas for me! Yes I am, and will be gorgeous!
Why for me? Because there's no money that pays for the time I spent ironing them and for the work of sewing them together to make fabric.
"Patience of Job" you may say. It's true, but this rainy weather was asking for something like this. This and the croissants I've got in the oven :-)

sábado, 28 de setembro de 2013

Leave a comment ...and buy handmade!


(Scroll down for English)

Em vésperas de eleições venho como que apelar a ao voto, não num partido qualquer com um cartaz de cariz duvidoso, mas nas pessoas - sim, pessoas! - que dão a cara, o tempo, a escrita e, sobretudo, o talento para que blogs bonitos, muito bonitos estejam à disposição de todos desse lado do monitor - é que isto de ter um blog dá trabalho! oh se dá! 
As redes sociais são realmente muito boas e geram tráfego, mas não há bela sem senão: o número de likes aumenta, o número de comentários diminui... e se sabe bem ver crescer os dedinhos espetados, por outro lado, depois de tanto empenho que colocamos num post é triste ver os comentários a diminuirem. Já pararam para pensar nisto? 
Portanto, assumidamente em campanha, venho pedir a todos quanto lêem blogs, chegando ou não até eles via qualquer uma das redes sociais disponíveis, deixem também um comentário no blog que estão a ler. Ahhh e já agora, aproveitem para fazer as vossas compras com a assinatura "feito à mão", pois de certeza levarão para casa não só "uma coisa", mas também amor, carinho e muito empenho.
Chegaram aqui? Então o meu MUITO OBRIGADA!


Since social networks arrived many bloggers complain that the number of comments on their blogs have dropped dramatically and that these comments have been replaced by simple "likes".  Honnestly I caanot complain but it is sad that after all the effort we put on writing a post that this happens...
So, I would like to ask you all to restart leaving comments on the blogs you read. Would you do it for me and for all the blogs you visit?
And by the way, if you read people who are crafters, designer makers and so on, why don't you buy from them? You are not buying only things - you are buying love, care and attention to detail as well.
On behalf of all the bloggers out there, THANK YOU for your effort in leaving comments.

sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Friday's update


(Scroll down for English)

Nem sei bem como e a semana está no fim... Venho até aqui e penso: "oh bolas que ausência tão prolongada, se continuo assim deixo de ter "freguesia"" ;-) mas o tempo não tem esticado e nesta fase em que dou forma a novos projectos quando dou por isso os dias já passaram e as noites também...
Entretanto, por aqui deixou de ser verão para que o outono viesse regar os campos secos sedentos de umas gotas de água... não tarda muito começa um dos meus sons preferidos: o arrastar das folhas secas pelo chão levadas por uma brisa já fria.
Com a praia mesmo aqui ao lado hoje estive a apreciar o mar revolto e as nuvens negras - e acreditem que tive uma vontade imensa de ir mergulhar os pés na areia molhada...

I really don't know how this happened but today it's already Friday... I come here to think "oh no! I've been away for nearly a week... one of these days my readers will stop visiting me" :-) mas it looks like I'm always running out of time and when I notice days are gone and nights too...
In the meantime, Autumn has arrived and brought some rain with it, and soon I'll be hearing one of my favourite sounds on earth : dry leaves blown by the wind on the ground...
Despite the weather, today I went to the beach to look at the sea and the dark clouds above my head - and believe me I nearly went for a walk on the wet sand.
 

fotos via Instagram
images via Instagram

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

My favourite ballerina slippers


(Scroll down for English)
O tempo já não pede praia e as saudades da máquina de costura matam-se aos poucos e com peças que me dão prazer. Entre mãos tenho a "manta gigante" e, agora, estes sapatinhos de bailarina que são um mimo.
Por ora tenho estes feitos e prontos para entrega, mas tenho de fazer mais - uns mais pequenos e outros maiores (que me vão dar mais trabalho porque tenho de aumentar os moldes de forma a ficarem proporcionais.
Características comuns:
- são únicos e irrepetíveis
- os tecidos são de algodão ou linho
- são forrados com baetão
- ahhh, e vão estar disponíveis aqui :-)


The weather is no longer good to enjoy the beach and I miss my sewing machine so much that I've been spending some time with it making things that I love. I'm making my "giant quilt" and now these pretty ballerina slippers.
So far I've only made these and they are ready for delivery, but I've got to make more - some smaller and some larger (which will be hard work as I need to enlarge the pattern in a way that it fits different size feet).
Here is a list of what they've got in common:
- they are unique and I cannot repeat them
- all fabrics are either cotton or linen
- they are lined with wadding (aka batting)
- ahhh, and they are available form here :-)


sexta-feira, 20 de setembro de 2013

Princess or Ballerina?

(Scroll down for English)

Este post bem que podia ser um Tuesday Shoe Day do maravilhoso Branco Prata ou um Sunday Shoes do não menos delicioso Simplesmente Branco. Mas não é. É apenas um post de sexta feira aqui no Pano p'ra Mangas :-)

Anteontem apaixonei-me por estes sapatinhos de tecido  e por muito que procurasse uns melhores ía sempre parar aos mesmos. Ontem ao final do dia adquiri os moldes e hoje de tarde, quem me acompanha pelo Instagram já sabe, estive a costurá-los.
Fiz uns pequeninos (tamanho de 12 meses) e depois não resisti a fazer uns maiores (tamanho 36), onde introduzi algumas alterações - como o pesponto no topo do sapato e o reforço da costura traseira.
Tenho ainda outro modelo para fazer, mas ficará para o fim-de-semana :-)

...e não é que foram estes pequenos sapatos a desculpa perfeita para fotografar num dos meus lugares preferidos da infãncia? O tanque colectivo que temos em casa e onde me lembro de ver a minha avó a lavar roupa e onde também eu, de vez em quando me enfiava para me refrescar - quando a água acabada de sair da nora o enchia no início da semana.


This could easily be a Tuesday Shoe Day post at the wonderful Branco Prata blog or a Sunday Shoes post and the simply delicious Simplesmente Branco. But it isn't. It's just a single Friday post here at Pano p'ra Mangas :-)

On Wednesday I fell in love with these fabric shoes and as I couldn't find any better ones later in the day yesterday I bought the pattern. Today...well for those who follow me on Instagram already know that I spent the afternoon making them.
I made a baby ones (a 12 months size) and then I made a larger size ones (size 36 ) where I introduced some changes to the original pattern - I stiched around the top edge and reinforced the back seam.
I still have another pattern to try but I'll do it over the weekend.

 ... and these little shoes wer the perfect excuse to shoot some photos in one of my favourite places from my childhood. The comunal washing tank we have at home and where I used to play whenever the water was changed.


quinta-feira, 19 de setembro de 2013

Baby sleep sack

 
Ontem, no meio de arrumações e na procura de uns cueiros que tivessem sido meus ou da minha irmã, a minha mãe encontrou um saco de dormir que foi meu - como é óbvio já não deixei que ela o voltasse a por no lugar, pois tinha de lhe tirar umas fotos para partilhar aqui.
É simplesmente amoroso! Foi feito por ela, em crochet, antes de eu nascer, na época em que não havia ecografias que ditassem o sexo do bebé :-) Apesar do tempo que tem de feito não tem um único buraco e está em perfeito estado de conservação.
Adorei ter encontrado esta peça!

Yesterday when I was looking for an old baby dress to take the pattern my mother found this sleep sack from when I was a baby - as you can imagine I didn't let her put it back in place as I had to shoot some photos to share with you.
It's so cute! My mother made it in crochet, before I was born, when it was impossible to know the baby's gender before he, or her weas born :-) Despite its age it is still perfect - it hasnpt got any holes and the zipper runs as a new one.
I just loved having found this!
 

quarta-feira, 18 de setembro de 2013

I'll be back!


(Scroll down for English)
Ontem uma amiga enviou-me uma mensagem em que me dizia: "o teu último post é mesmo do dia 13 ou será o meu iCoiso que está a ver mal?". Não, não é do iCoiso! Eu é que me ando a organizar e desde a semana passada que não consigo ter disponibilidade mental para escrever aqui, pois o escrever aqui implica fotografar, editar as imagens, escrever e isso leva horas - às vezes muitas!

Tenho mil projectos a correr-me a cabeça e as mãos, tenho de organizar o transporte dos meus pertences de Londres para Faro - o que implica arranjar espaço para sete (!!!) volumes de coisas entre os quais duas caixas são livros! -, tenho uns cueiros para costurar - que só a pesquisa de como lhes dar forma me está a dar a volta ao miolo, sessões de coaching para organizar, fazer e completar com relatórios, organizar a nova temporada de workshops, e...e...e...  

Justificada a ausência vou fazer um relatório antes que seja tarde.

Até já!

PS- Podem, no entanto acompanhar-me através do Instagram ou do Facebook


Yesterday a good friend of mine sent me a  text message saying "is your last post really dated from the 13th or is just my iThing going mad?". No, it's not the iThing! I've been trying to organise myself and since last week that I don't have the time to write a post with everything it implies: shooting photos, editing them and writing - and this can take hours - sometimes many hours!

I've got a thousand projects running in my mind and through my hands, I've got to ship all my belongings from London to Faro - which means I need to find the space to store seven volumes of stuff, Ive got a baby dress to sew, coaching sessions to plan, make and report, organise a new season for workshops and...and...and...

And now I'm off because I have a report to write efore it's too late.

PS - But don't go away, bare with me on Instagram and Facebook :-)

See you soon!

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Birthday cake


(Scroll down for English)

Antes de mais gostaria de agradecer a todos os que me felicitaram pelo meu aniversário! MUITO OBRIGADA pelas vossas palavras e carinho!

Porque passo tantas horas passadas no Pinterest a ver e a sonhar com os bolos maravilhosos que por lá se vê; porque a cada paragem na montra da Peggy Porshen para namorar as obras de arte em doçaria lá expostas ficava de olhos arregalados e porque este ano estou em casa, resolvi arriscar e fazer um bolo aniversário digno desse nome - e o mal é eu meter uma coisa na cabeça! Mas assim uma "coisinha simples" por camadas e com cores diferentes... mesmo eu!
Pedi ajuda - ainda que à distância - à Paula e pus mãos à obra.
A receita base é simples e sem grande dificuldade. Depois tive de dividir a massa em três e a cada parte fui adicionando uma quantidade diferente de corante para criar tons diferentes de rosa - queria três tons, mas só consegui dois... Cozi separadamente cada uma das camadas e no final fiz um creme de queijo para rechear e cobrir. Parece simples, certo? Mais ou menos...pelo meio tive algumas aventuras!

E como tal aqui seguem uns conselhos/dicas para quem quiser experimentar:
- para dividir a massa usem taças brancas ou de vidro (sem cor) - uma das minhas taças era de cor, o que fez com que "alterasse" a cor da massa e daí duas partes terem ficado com um tom muito, muito semelhante
- não usem formas grandes - cada camada irá ficar muito baixinha e mesmo com recheio o bolo não atinge uma altura "bonita" como desejado - percebem porque é que o meu bolo ficou rectangular em vez de quadrado? Porque tive de cortar cada camada em duas para sobrepor e ganhar altura
- outra dica para se tiverem de cortar o bolo ao meio: têm receio que não fique igual? Quem fez patchwork tem de certeza uma régua em casa - usem-na! é perfeita :-)
- quanto ao creme de queijo... ficou demasiado mole, então juntei-lhe duas folhas de gelatina incolor e antes de barrar o bolo coloquei-o um pouco no frigorífico para solidificar.


Mas asseguro-vos: está delicioso! e fiquei com vontade de repetir :-)


First of all I would like to THANK YOU all for your lovely birthday wishes!

Because I spend so many hours on Pinterest dreaming about all those beautiful cakes, because I used to stop in front of Peggy Porshen's window nearly every day and because this year I'm at home I decided to bake myself a pretty birthday cake. I thought of "something simple" - with different layers in a variation of tones of the same colour... just my type!
I asked - from a distance - for help and I went to the kitchen.
The cake recipe is very simple and easy. After dividint it into three bowls I added different quantities of pink food colouring to create a pallete - but I ended up with only two tones... I baked them separately and in the end I made a creamcheese filling. Sounds simple, right? Sort of... I had some adventures throughout this process!

Therefore here's a piece of advice just in case you want to try it:
- to split the batter use white or transparent bowls - one of the bowls I used was reddish which made the pink batter look darker than it was, and that's why I ended up with two very similar layers.
- don't use big tins - each layer will be too thin and than you don't get the height you need for the cake to look pretty - you see why my cake ended up rectangular instead of square? I had to halve each layer to bring it up!
- another tip: if you have to cut your layers in half and you are not sure how neat they will come out, use a patchwork ruller - they are perfect for this!
- regarding the creamcheese filling it wans't thick enough so I added some gelatine and put it in the fridge for a while before using it on the cake.

But let me tell you that's delicious and I want to do it again :-)


quinta-feira, 12 de setembro de 2013

It's party time!


Pois é, os 39 já chegaram e acreditem, sinto-me melhor e mais bonita que nunca. E agora, como se explica isto? 
Mas hoje só queria mesmo partilhar convosco como ficou - por fora - o meu bolo de aniversário. Eu queria tê-lo encomendado à Paula Lobo, mas separam-nos 600km o que tornou a coisa complicada. Ela, como é uma querida deu-me umas dicas e o resultado foi este.
Amanhã faço a "reportagem" de como ele ficou por dentro e se estava ou não saboroso - ahhh e das aventuras que tive, pois isto não saiu logo certo à primeira ;-)

Well, well, well I'm 39 today! and you know what? I feel better and prettier than ever. Now, how do you explain this?
But today I only want to share with you how my birthday cake looks like. I wished I could have ordered it to Paula Lobo but she lives 600km away from me, which made it impossible. However she's a sweethear and she gave me some tips so I could bake it and this is the result.
Tomorrow I'll let you know how it looks on the inside and how tasteful it is - ahhh and some stories around it, as baking it was not that straight! :-)

quarta-feira, 11 de setembro de 2013

Treasures from my childhood


Depois da tartaruga, hoje fui desencantar este brinquedo que fez as minhas delícias - e mais tarde as da minha irmã - quando era miúda. Lembro-me de neste mesmo chão, o do pátio, levar horas a brincar com estas peças de madeira. Eu punha e tirava, punha e tirava, inventava desenhos e voltava a colocar as peças no lugar - e ficava furiosa quando elas não encaixavam na perfeição logo à primeira! 
Era tão giro, que hoje - para tirar as fotografias - lá me voltei a sentar no chão e estive um bocado a brincar. Hoje olho para elas com saudade...
E vocês têm algum brinquedo da vossa infância que vos tenha marcado?

After the crochet turtle, today I found this game from when I was a little girl. I remember playing with it as it was today - I use to sit on this same tiles in the yard and I could spend hours messing around with it. I remember being furious when the pieces didn't fit neatly at first place!
It was great... and today when I was taking these photos I couldn't help myself and sat on the floor and played for a while...

segunda-feira, 9 de setembro de 2013

Shooting photos at home


Como já vos disse aqui, agora que regressei a casa o desafio de encontrar bons spots para tirar fotografias é maior ... muito maior! e talvez por isso hoje andei de olhos bem abertos para ver o que tenho por aqui. Além desta "janela" e deste banco encontrei uns sitios giros e coloridos. O que acham? (bem, não penso ir fotografar no telhado, mas não resisti ao laranja da telha como fronteira entre o azul do céu e a parede caiada...)

As I told you before, now that I'm back at home the challenge to find good spots to shoot my photos is bigger... much bigger! and due to that I spent some time today looking around to see what I've got here. I had this "window" and this bench and now I found some pretty colourful places. What do you think? (Well, I do not intend to climb the roof to shoot any photos but my eye was stuck in the contrast of the orange tiles with the blue sky and the white washed walls...


domingo, 8 de setembro de 2013

Wild at heart...


Eu bem tentei pegar noutra combinação de cores, mas o meu coração bate mais forte com estes tons e acabei por voltar a eles... é mesmo superior a mim! E assim se passou a tarde, entre tintas, pinceis e corações, como é óbvio. Dois clichés de que não me canso: as cores e as formas!
Estes vão estar disponíveis - em conjunto ou separado - e se precisarem de mais informações não hesitem em escrever-me ou a consultar a página do facebook.


sábado, 7 de setembro de 2013

Olhão photo walk

(Scroll down for English)
No fim-de-semana passado recebi a visita dos meus queridos amigos Sofia e André (e companhia limitada!) e após a despedida a Sofia teve de enfrentar uma longa viagem de carro até ao Porto enquanto o André teve de enfrentar uma longa espera para apanhar o avião da tarde com o mesmo destino. Já que pela Sofia não podia fazer nada, resolvi ir dar uma volta com o André até Olhão para terminar alguns rolos e andámos junto à ria e pelas ruas labirínticas da parte antiga da cidade.
É triste ver o abandono em que tudo está. A arquitectura de outros tempos é maravilhosa, mas está tudo tão "feio", degradado e destruído... Ainda assim não deixa de ser uma cidade bonita para passear e para se (tentar) fotografar (é que os carros e os cabos de electricidade não deixam espaço para uma vista livre de obstáculos).

Last weekend my dearest friends Sofia and André came down to the Algarve for a wedding and we took the opportunity to spend some time together. After saying goodbye, Sofia had to face a very long drive to o'Porto while André had to face a long wait for the evening flight back home. As I couldn't do anything for Sofia, I took André for a sort of photo walk in Olhão - Olhão was once a very important and beautiful fishermen village by the Ria Formosa .
It's very sad to realise how everything looks abandoned. The architecture form other times is wonderful but everything looks "ugly", old and destroyed... Even so, this is still a beautiful city to walk around and get lost in its narrow and tiny streets.


sexta-feira, 6 de setembro de 2013

One shoulder top tutorial


Ontem, e porque a Sul as temperaturas teimam em não baixar, apeteceu-me vestir um top só de uma alça, mas encontrar algo do género nas lojas neste momento está fora de questão, pois as colecções de inverno já invadiram todas as superfícies. Solução? Simples: fazer uma!
Lembrei-me que ainda tenho um stock de t-shirs brancas de há alguns anos e fui buscar uma para a transformar. E já agora porque não fotografar todos os passos para partilhar convosco o quão fácil é de fazer? Aqui está um tutorial de fim de Verão, mas que pode servir já para o ano.


Materiais:
uma t-shirt de cor lisa (ou estampada se o desejarem)
marcador ou esferográfica que risque na malha
tesoura
alfinetes
"teia termocolante" (normalmente usa-se esta teia para fazer baínhas)

Materials: 
a plain t-shirt (well, you can use a patterned one if you wish)
pen that writes on cotton jersey
scissors
pins
fusible tape 


1. Com a ajuda do marcador trace onde vai cortar ao longo da costura da manga
2. Marque um ponto junto ao decote
3. Marque outro ponto junto à base da cave oposta
4. Una os dois pontos traçando uma ligeira curva.

1. With a pen make a trace next to one of the armholes of the t-shirt
2. Make a mark next to the top of the neckline
3. Make a mark below the opposite armhole
4. Trace between these two marks making a light curve

5. Corte sobre os traços 
6 e 7. Calcule a costura, que poderá ter entre meio e um centímetro
8. Coloque alfinetes em toda a volta e vinque com o ferro de engomar

5. Cut on the traces
6 e 7. Estimate the width of the seams which should be between half and one centimetre
8. Pin and press with the hot iron

9. Se a teia for muito larga, corte-a de modo a que fique da largura da baínha
10. Retire os alfinetes, introduza a teia
11. Prenda novamente com os alfinetes e passe com o ferro
12. No final cosa à máquina, tendo o cuidado de não esticar a malha

9. If the tape is too wide for your seam, cut it in a way that fits it
10. remove the pins and insert the tape
11. Pin it again and press it carefully
12. In the end sew it all around. Keep it loose and don't stretch the jersey

No final pensei colocar-lhe apenas uma pregadeira vistosa sobre o ombro, mas depois a minha mãe deu-me a ideia de colocar um folho de bordado inglês. E não é que tinha uma peça de bordado inglês mesmo à medida para a blusa?

In the end I thought of adding just a beautiful corsage, but my mother suggested to add a ruffle of embroidered fabric. I followed her advice and went to llok for it. In one of my boxes I had a perfect piece which I used.

E já está. Pronta e a uso para um belo final de dia na praia!

And here it is! Ready for a wonderful sunset at the beach!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips