Hoje reservei a tarde para fazer algumas encomendas que tenho de enviar até terça-feira, mas se há dias que nem devia olhar para a máquina de costura, hoje é um desses!
Nem sempre tudo é perfeito como gostaria.
Nem sempre os projectos decorrem como o desejado.
E, por vezes, o melhor é fazer uma pausa, mudar de assunto para mais tarde recomeçar. Foi isso que fiz! No entanto não fechei da máquina de costura e apeteceu-me fazer mais uma experiência. Tinha curiosidade em experimentar novas formas de pespontar os quilts, uma vez que até agora tenho usado sempre linhas rectas, e com a ajuda do novo livro da Elisabeth Harmtman até nem foi difícil.Vou praticar mais um bocadinho. Agora tenho de praticar muito :-)
Today I thought about completing a few orders I have to send by Tuesday, but if there are days that I souldn't get close to a sewing machine, today is one of those!
Not always everything goes as we wished.
Not always everything is perfect.
So, the best thing to do is to make a pause and leave it for later. That's what I did! But I didn't run from the sewing machine and went for another experience. I was curious about free-motion quilting, as for the ones I've made so far I've always used straight lines, and following Elisabeth Hartman new book it wasn't that difficult. Now I need to practice (a lot) more :-)
Tens de me dar um workshop, essa coisa funciona numa máquina vulgar?
ResponderEliminarComo se chama esse adaptador?
Estás a fazer progressos na arte de quiltar!!!!!
Foi o teu kit kat :D
ResponderEliminarbom trabalho!
Ana: não faço ideia como este calcador se chama, mas já vinha na Oliva :-)
ResponderEliminarAna: é verdade! é giro fazer isto :-)