É raro trocar um presente de aniversário, mas não há regra sem excepção e desta vez quebrei a regra. Paguei a diferença e trouxe para casa dois livros maravilhosos que me vão proporcionar boas e deliciosas horas na sua companhia. Já os tinha andado a namorar mas sem os adquirir. Sendo fruto de uma troca foi mais fácil trazê-los comigo, no entanto ainda deixei na loja uns outros que oportunamente hei-de comprar.
Seldom I swap birthday presents that were given to me, but there's no rule without exception and that is why I got these two books. I had to pay a little extra, but it was worth it. I'm sure that I'll spend hours going through them, going backwards and forwards without getting tired. I've been flirting with them for a while but I hadn't had the chance to get them until now. These books are all so wonderful that it was pretty difficult to bring only these two from the shop.
Imagens do livro Pure Style:
Images from the book Pure Style:
Fotos do livro Table Inspirations:
Pictures from the book Table Inspirations:
Ainda não tive tempo para os ler, mas já percebi que têm dicas interessantes que acompanham as maravilhosas fotografias do que pretendem retratar.
I haven't had time, yet, to read them but both have interesting tips for many of the things shown in the pictures.
Esses livros não se lêem,inspiram-nos!Fazem-nos brilhar quando convidamos alguém para jantar e enchem-nos a alma quando estamos mais depressivas.
ResponderEliminarBjocas
São linduuuuuuussss!
ResponderEliminarana: e fazem-nos sonhar, também :-D
ResponderEliminarvan: tens de os ver :-)))