terça-feira, 10 de janeiro de 2012

Anthropologie @ Regent Street


Há uns meses quando estive em Londres com a mana apaixonei-me por esta loja - confesso que não tanto pelo seu conteúdo, mas mais pela sua forma, o modo como os objectos estão expostos, a decoração da própria loja, enfim...todas esses detalhes que me levam a voltar a um lugar. E foi isso que fiz! Pois voltar a um lugar destes é regressar a um sítio novo, onde há vida e tudo se move - com excepção do jardim vertical que cobre uma das paredes.
Hoje entrei na mesma loja, mas em King's Road e sabem que mais? Apesar dos artigos serem os mesmos, tomam uma nova vida nesta não menos espectacular loja. Infelizmente não levava a máquina comigo, por isso não pude tirar nenhumas fotografias...

Last time I was in London with my sister I fell in love with this shop - not so much for the content but for the space itself, the way everything is displayed, the decoration, well... all those little details that make me come back to the same place. And that's what I've done! To return to a place like this is like discovering a new place where everything is live - except for the vertical garden that covers one of the walls.
Today I went to the same shop but at King's Road and you know what? Despite the fact that it sells the same things the shop is simply amazing. Unfortunately I didn't have my camera with me, so I havve to come back to take some photos...


segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Columbia Rd Flower Market


Aconselhada pela Sofia ontem de manhã fui até Columbia Road para ver o mercado das flores. Depois de quase 40 minutos no metro ainda me fartei de andar para lá chegar. Quase desisti, pois não o encontrava e não havia ninguém na rua, mas no final valeu a pena! A quantidade, a variedade e o preço deixaram-me boquiaberta. E o colorido? Oh, maravilhoso! Se pudesse tinha trazido um pouco de tudo.

Sofia advised me to visit this market, so yesterday morning I zoomed to Columbia Road to see the flowers. After nearly 40 minutes in the metro in thwo different lines I had to go for a long walk. I almost gave up as I couldn't find the place and there wasn't anyone in the streets, but in the end it was worth it! I was astonished by the quantity, the variety and the prices of the flowers. And the colour??? Ohhh amazing! If I could I would have brought a little of everything.





domingo, 8 de janeiro de 2012

The very easy guide to Lace Knitting


Há tempos vi este livro na Retrosaria, mas como não o comprei logo, no dia em que me apeteceu adquiri-lo ele já não existia na loja... No entanto parece que estava destinado a que conseguisse um exemplar, e assim foi! Ontem à tarde estive na Waterstones e no meio de oito prateleiras de livros de tricot (sim, oito!!!) lá estava ele a chamar por mim :-) Comprei-o e já estou a experimentar uma malha simples usando uma Beiroa que a Rosa me ofereceu. Acho que vou fazer mais um cachecol - é que além de adorar este acessório, aqui muitos não são demais :-)
Para quem gosta de tricotar e ainda não se aventurou pelo mundo dos pontos arrendados, recomendo o livro, pois as explicações são simples, tem esquemas a acompanhar e projectos onde os pontos podem ser aplicados.

Sometime ago I saw this book at Retrosaria, but as I didn't buy it immediatly when I went there to get it it was no longer available... Despite this, this book was meant to be mine, and yesterday as I was going through eight shelves (yes, eight!!!) of knitting books at Waterstones, the book was there waiting for me :-) I bought it and as soon as I got back home I started knitting a simple stitch with the Beiroa that Rosa offered me. It will be another scarf - not only I love scarves but here many are never too much :-)
For those who like to knit but haven't tried lace stitches I highly recommend this book because the instructions are very easy to follow, for each stich there's also a pattern and several projects where it can be used.

sábado, 7 de janeiro de 2012

Wandering around Covent Garden


Esta tarde andei a passear por Covent Garden e quando andava à procura da Cath Kidston, eis que sigo a rua errada e acabei por encontrar a Sass & Belle - uma perdição para quem gosta deste tipo de artigos, que não servem para nada a não ser encher a alma :-))): um mundo de pequenos nadas capazes de nos deixar a sorrir. É óbvio (!!!) que não saí de lá de mãos vazias e trouxe umas etiquetas que irei usar em peças muito especiais, para pessoas especiais.

I spent the afternoon wandering around Covent Garden and as I was looking for Cath Kidston, I went the wrong way and suddenly I was in front of Sass & Belle window shop. I had to go in! This is a shop full of "little-nothings" that put a big smile on your face :-))) It's obvious that I had to bring something, so I bought this wooven ribbon which I'll use only on some special things made for not less special people.


terça-feira, 3 de janeiro de 2012

On my way...

Se o ano de 2011 foi de mudança, o início de 2012 trouxe-me uma surpresa com a qual eu nunca sonhara: Londres! E não é por um fim-de-semana ou apenas uns dias, mas sim, pelo menos por um mês. Quem sabe não lhe tomo o gosto e fico por lá? 
É por esta razão que o mês de Janeiro vai ser dedicado ao tricot, pois não vou conseguir levar na bagagem a máquina de costura :-) Já tenho o stock preparado: lãs, agulhas e acessórios da Retrosaria e da Loop e mais agulhas dona maria. Não vale a pena ficarem com inveja, pois para conseguir isto tive de abdicar de outras coisas e, definitivamente, sair da minha zona de conforto, o que me causou bastante angústia e muito medo. Prefiro que partilhem a minha felicidade, combinado?
Não sei quando conseguirei voltar aqui, mas prometo manter-vos informados das minhas aventuras em terras de Sua Majestade :-) Até já, e vemo-nos em breve!


The consequence of turning my life up side down in 2011, was a wonderful surprise for the begining of 2012: London! And this won't be for a weekend or just for a few days, but for a whole month...at least! May be I stay there longer, who knows?
And this is why January is going to be deditated to knitting, as I couldn't take with me my sewing machine :-) My stash ir ready to pack: yarn, needles and accessories from Retrosaria and Loop and more needles from donamaria. Please, do not envy me. To achieve this I had to leave back some comfort and face my fears, which caused me a lot of anguish. I'd rather if you share my happines, deal?
I don't know when I'll be able to post again, but I promise to keep you informed of my London adventures:-) See you soon!

segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

WIP: Tricot * WIP: Knitting


Fechado o ano de 2011, começo 2012 com novos projectos e como já o disse, Janeiro vai ser dedicado ao tricot.
O xaile está, finalmente, a tomar forma :-) e mal posso vê-lo terminado, pois vai-me dar imenso jeito para enfrentar os dias frios que tenho pela frente - logo vos explico a razão :-)))Tive de fazer uns ajustes ao projecto original, pois era demasiado grande para a  minha altura e para a lã que estou a usar (que já não é a inicial, mas uma muito parecida). 

New year. New projects. As I told you before January will be a "knitting month" :-)
My shawl is, finally, looking like something real :-) and I can't hrdly wait to have it finished ans it's going to be very useful to face the cold days ahead - later I'll tell you why :-))) I had to make some adjustments to the original project as it was too big for me and for the yarn I'm using (which is not the one I showed you, but very similar).


terça-feira, 27 de dezembro de 2011

2011 in review

2011 foi um ano de voltas e reviravoltas - algumas dolorosas e difícieis de ultrapassar, mas a recompensa tem superado as expectativas :-) e não me arrependo nem um bocadinho das decisões que tomei. O ano de 2012 promete ser uma continuação e outra reviravolta vai acontecer durante o mês de Janeiro, mês em que me dedicarei quase exclusivamente ao tricot - as razões saberão mais tarde!
Para já deixo-vos algumas das imagens que marcaram este ano.

2011 has been a year with several changes in my life - some painfull and difficult to overtake, but so far they have exceeded the expectations :-) and I don't regret for all the decisions I made. 2012 promises to be the continuation and another change is about to happen during January - month in which I'll be knitting like mad - for reasons I'll explain later.
So far I can only share some of the best moments in 2011.












quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Made with Love, Care and Attention



Este é um lema que tenho por hábito colocar em tudo o que faço - sem excepção - desde a peça mais pequenina e insignificante à de maiores dimensões e mais trabalhosa, como é o caso destes dois pequenos quilts que seguiram hoje rumo a um dos locais mais bonitos que conheço: Monchique!
A pedido, a parte de trás é feita em malha polar, o que tornou o trabalho bem mais complicado do que o esperado, pois não é um material fácil de trabalhar em conjunto com os tecidos de algodão do topo. 
Eu só espero que correspondam às expectativas de quem mos encomendou :-)

This is something I put in everything I make - no exception - from the smallest job to the largest item, as these two quilts that have just been courriered to one of the most beautiful places I know: Monchique!
Per request they were backed with polar fleece, which turned to be more complicated than what I first thought - this material is not easy to work with especailly if you are mixing it with cotton fabrics.
I just hope that these meet the expectations of the person who ordered them :-)





terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Antes do Natal * Before Christmas



As últimas semanas não têm sido fáceis, e só tenho tido tempo para completar as encomendas que me comprometi ter prontas até ao Natal. Tendo em conta que só tenho disponibilidade para costurar após as 20 horas e não posso ficar até tarde, pois os vizinhos reclamam, até não me saí mal. Estas carteiras serão entregues amanhã - 10 no total - e os quilts seguem pelo correio também amanhã - quero ainda tirar-lhes fotos...

I've been very busy in these last few weeks, and I've only had time to finish the orders I have for Christmas. taking in consideration that I can only sew after 8pm and I can not stay up until late, otherwise the neighbours would complain, I didn't do bad. These coin purses are to be delivered tomorrow - 10 in total - and the quilts will also be posted tomorrow - I still need to take some photos...




quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

Prontos para coser * Ready to be sewn



Ao todo são 325 quadradinhos de 5cm por 5cm, 12 quadrados de 17cm por 17cm, 48 tiras de tamanhos diferentes e cerca de 5 metros de debrum :-) Quanto a horas de trabalho, só a cortar foram quase cinco. 
Este tipo de trabalho dá-me um gozo imenso e muitas vezes prefiro não fazer contas às horas que levo a escolher tecidos, passá-los, cortá-los e cosê-los. Desta vez estou a contabilizar e no final logo vos digo :-)

In total I have 325 small squares (5cm x 5cm), 12 large squares (17cm x 17cm), 48 stripes of different sizes and about 5 metres of binding :-) So far I've spent 5 hours measuring and cutting.
This is the sort of work I love doing, but I most of the times I prefer not to count the hours I spend choosing fabrics, ironing, cutting and sewing them. This time I'm writing down the the different times and in the end I'll let you know :-)



terça-feira, 13 de dezembro de 2011

Livros * Books


Se há coisa em que não me importo de gastar dinheiro é em livros ( e tecidos...) e sempre que tenho oportunidade acrescento alguns à minha colecção, sejam eles de crafts, decoração, costura, dicionários e gramáticas, "normais" ou infantis. Há dias perdi-me de amores por estes da Planeta Tangerina
São simplesmente, deliciosos!


If there's something in which I don't mind spending some money it's books (...and fabrics!) and everytime I have the chance to do it I add some to my library: crafts, decoration, sewing, dictionaries and grammars, reading books or children books. A few days ago I got lost among some Planeta Tangerina books.
They are just wonderful!




Imagens dos livros /Images from the books

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

Mais uma aventura * Another adventure


Janeiro está à porta e com o ano novo a chegar também já me preparo para novas aventuras :-) : Ticot! Não há muito tempo comecei a tricotar um pequeno xaile em simples malha de liga ao qual eu iria acrescentar umas pontas arrendadas. Uma amiga enviou-me imensas pontas diferentes e entre elas um sem número de xailes bem bonitos, de tal forma que pensei que o que estava a fazer não tinha piada nenhuma. Desmanchei! Voltei a procurar algo que eu conseguisse fazer e acabei por encontrar este modelo através do Ravelry.
Depois de entregues as encomendas que ainda tenho pendentes para o Natal, começo este novo projecto.


January is just around the corner and I'm getting ready for new crafty adventures:-) : Knitting! Not long ago I started knitting a simple shawl to which I thought I would add a pretty edge. A friend sent me a load of patterns and among them another load of beautiful shawls, so I looked back at mine and thought that it wasn't pretty at all and that I could improve it a lot. I unravelled it! I began a new search and found this pattern on Ravelry.
After delivering all my Christmas orders, I'll start this new project and I hope to show you how it progresses.


Modelo/Pattern: Mezquita Shawl
Agulhas/ Needles: Addi
Lã/ Yarn: Atelier Zitron
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips