terça-feira, 27 de dezembro de 2011

2011 in review

2011 foi um ano de voltas e reviravoltas - algumas dolorosas e difícieis de ultrapassar, mas a recompensa tem superado as expectativas :-) e não me arrependo nem um bocadinho das decisões que tomei. O ano de 2012 promete ser uma continuação e outra reviravolta vai acontecer durante o mês de Janeiro, mês em que me dedicarei quase exclusivamente ao tricot - as razões saberão mais tarde!
Para já deixo-vos algumas das imagens que marcaram este ano.

2011 has been a year with several changes in my life - some painfull and difficult to overtake, but so far they have exceeded the expectations :-) and I don't regret for all the decisions I made. 2012 promises to be the continuation and another change is about to happen during January - month in which I'll be knitting like mad - for reasons I'll explain later.
So far I can only share some of the best moments in 2011.












quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Made with Love, Care and Attention



Este é um lema que tenho por hábito colocar em tudo o que faço - sem excepção - desde a peça mais pequenina e insignificante à de maiores dimensões e mais trabalhosa, como é o caso destes dois pequenos quilts que seguiram hoje rumo a um dos locais mais bonitos que conheço: Monchique!
A pedido, a parte de trás é feita em malha polar, o que tornou o trabalho bem mais complicado do que o esperado, pois não é um material fácil de trabalhar em conjunto com os tecidos de algodão do topo. 
Eu só espero que correspondam às expectativas de quem mos encomendou :-)

This is something I put in everything I make - no exception - from the smallest job to the largest item, as these two quilts that have just been courriered to one of the most beautiful places I know: Monchique!
Per request they were backed with polar fleece, which turned to be more complicated than what I first thought - this material is not easy to work with especailly if you are mixing it with cotton fabrics.
I just hope that these meet the expectations of the person who ordered them :-)





terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Antes do Natal * Before Christmas



As últimas semanas não têm sido fáceis, e só tenho tido tempo para completar as encomendas que me comprometi ter prontas até ao Natal. Tendo em conta que só tenho disponibilidade para costurar após as 20 horas e não posso ficar até tarde, pois os vizinhos reclamam, até não me saí mal. Estas carteiras serão entregues amanhã - 10 no total - e os quilts seguem pelo correio também amanhã - quero ainda tirar-lhes fotos...

I've been very busy in these last few weeks, and I've only had time to finish the orders I have for Christmas. taking in consideration that I can only sew after 8pm and I can not stay up until late, otherwise the neighbours would complain, I didn't do bad. These coin purses are to be delivered tomorrow - 10 in total - and the quilts will also be posted tomorrow - I still need to take some photos...




quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

Prontos para coser * Ready to be sewn



Ao todo são 325 quadradinhos de 5cm por 5cm, 12 quadrados de 17cm por 17cm, 48 tiras de tamanhos diferentes e cerca de 5 metros de debrum :-) Quanto a horas de trabalho, só a cortar foram quase cinco. 
Este tipo de trabalho dá-me um gozo imenso e muitas vezes prefiro não fazer contas às horas que levo a escolher tecidos, passá-los, cortá-los e cosê-los. Desta vez estou a contabilizar e no final logo vos digo :-)

In total I have 325 small squares (5cm x 5cm), 12 large squares (17cm x 17cm), 48 stripes of different sizes and about 5 metres of binding :-) So far I've spent 5 hours measuring and cutting.
This is the sort of work I love doing, but I most of the times I prefer not to count the hours I spend choosing fabrics, ironing, cutting and sewing them. This time I'm writing down the the different times and in the end I'll let you know :-)



terça-feira, 13 de dezembro de 2011

Livros * Books


Se há coisa em que não me importo de gastar dinheiro é em livros ( e tecidos...) e sempre que tenho oportunidade acrescento alguns à minha colecção, sejam eles de crafts, decoração, costura, dicionários e gramáticas, "normais" ou infantis. Há dias perdi-me de amores por estes da Planeta Tangerina
São simplesmente, deliciosos!


If there's something in which I don't mind spending some money it's books (...and fabrics!) and everytime I have the chance to do it I add some to my library: crafts, decoration, sewing, dictionaries and grammars, reading books or children books. A few days ago I got lost among some Planeta Tangerina books.
They are just wonderful!




Imagens dos livros /Images from the books

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

Mais uma aventura * Another adventure


Janeiro está à porta e com o ano novo a chegar também já me preparo para novas aventuras :-) : Ticot! Não há muito tempo comecei a tricotar um pequeno xaile em simples malha de liga ao qual eu iria acrescentar umas pontas arrendadas. Uma amiga enviou-me imensas pontas diferentes e entre elas um sem número de xailes bem bonitos, de tal forma que pensei que o que estava a fazer não tinha piada nenhuma. Desmanchei! Voltei a procurar algo que eu conseguisse fazer e acabei por encontrar este modelo através do Ravelry.
Depois de entregues as encomendas que ainda tenho pendentes para o Natal, começo este novo projecto.


January is just around the corner and I'm getting ready for new crafty adventures:-) : Knitting! Not long ago I started knitting a simple shawl to which I thought I would add a pretty edge. A friend sent me a load of patterns and among them another load of beautiful shawls, so I looked back at mine and thought that it wasn't pretty at all and that I could improve it a lot. I unravelled it! I began a new search and found this pattern on Ravelry.
After delivering all my Christmas orders, I'll start this new project and I hope to show you how it progresses.


Modelo/Pattern: Mezquita Shawl
Agulhas/ Needles: Addi
Lã/ Yarn: Atelier Zitron

domingo, 11 de dezembro de 2011

Preciso de descanso * I need some rest

Finalmente chegou ao fim uma semana que estava a ser interminável, onde não tive nem tempo nem motivação para escrever um pouco aqui.
Desde Sábado que tenho passado por uma sucessão de acontecimentos que, nem tão cedo quero que se repitam - ou pelo menos na mesma semana!!!! Entre um dedo do pé que julguei partido, uma ida ao dentista que terminou em cirurgia, uma queda que me deixou uma mão inchada e uma monumental constipação, venha o diabo e escolha... A minha sorte é conseguir manter o sorriso. Espero que os próximos dias sejam mais pacíficos e que consiga trabalhar em sossego. Até já!

Finally this week came to an end - even if I wanted I didn't have any time or motivation to update the blog.
Since last Saturday I've been through numerous events that I don't wish to repeat - or at least during the same week!!! From a toe I thought it was broken, an appointment at the dentist that ended in a surgery, a swallen hand, and a strong cold... let the devil choose what's best! Fortunately I always manage to keep smiling :-) I just wish for some peacefull days as I have a lot of work to do. See you soon :-)

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Quinta de São Sebastião

Passei o Sábado num sítio quase idílico, como qualquer local em Sintra, e não fosse um pé muito magoado teria tirado muitas mais fotografias... Fica para a próxima ida:-)

Last Saturday I spent the day in a dream setting, as anywhere else in Sintra, and if I had't badly hurt my foot I would have taken much more photos... It means I have to go there again :-)








segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Os tecidos * The fabrics




Agora que tenho um quilt quase pronto, já vos posso mostrar os tecidos que escolhi para o segundo. Sei que a pessoa que o vai receber adora roxo e quase por acaso encontrei estes tecidos que, espero, vão ao encontro dessa preferência.

Now that the first quilt is nearly finished I can show you the fabrics I chose for the other one. I know that the person who's going to get it loves purple and by a happy coincidence I found these fabrics which I hope match that preference.


WIP 4: Grandma's quilt


Está a ser mais complicado do que previ ao início pois ter isto tudo alinhado e certinho chega a ser uma tarefa quase hercúlea, mas o que interessa é que o topo está pronto e conto ainda hoje colocar-lhe o polar por trás. Fica a faltar o debrum e uns pequenos detalhes que farão toda a diferença nesta manta, pelo menos para quem a vai receber :-)


Making this top quilt is being more difficult than I first thought, as sometimes the seams don't wan't to match as I wish: 100% straight!. The top is finished and today I want to back it whith the fleece I bought some time ago. Then the binding and some little details which will make this a very special present :-)


domingo, 4 de dezembro de 2011

Pão de Centeio * Rye Bread


Numa semana em que tenho andado a mil à hora entre costuras, afazeres do dia-a-dia e um cansativo, mas muito bem passado no Adegga Wine Market 2011, dei por mim, sem tempo para sequer comprar pão, como tal meti a mão na massa :-) Usei farinha de centeio e sementes de sésamo. Ficou delicioso!

This week was terrible. The time was spent between my sewing machine, daily routines and a very well spent day at the Adegga Wine Market 2011 and suddenly I didn't have any time to go shopping :-( Panic: no bread for breakfast! So I made one. I used rye flour and sesame seeds, and it was delicious!

domingo, 27 de novembro de 2011

WIP 3 Grandma's quilt




Pode não se notar, mas o trabalho tem avançado a bom ritmo :-) e acreditem que não tem sido fácil, pois ao contrário do que acontece quando estou no atelier, em que posso trabalhar até à hora que me apetece de deixar tudo "desarrumado" de um dia para o outro, aqui as horas de funcionamento da máquina de costura são controladas, por cause dos vizinhos e no final de casa serão tudo tem voltar ao lugar para que a casa continue com um aspecto habitável. Mas como já dizia a minha avó: "faz mais quem quer, do que quem pode".

You may not notice but the work is progressing at a good pace :-) and believe me that it hasn't been easy. When I'm working in my study I can sew all night long and I can leave all my stuff lying around, but here I cannot sew until late otherwise the neighbours complain about the noise and in the end I have to tidy everything up or the apartment will be very messy.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips