domingo, 31 de maio de 2009

Sunday stash # fifteen

As minhas bolinhas de eleição. Pequenas, grandes e multi-coloridas. Adoro e fazem conjunto com padrões mais elaborados.
I love polkadoted fabrics. Small, large and multi coloured ones. They are perfect to match any other patterned fabrics.

quarta-feira, 27 de maio de 2009

Fim do mistério

Se não me falha a memória, só houve duas pessoas que estiveram perto de acertar o que iria acontecer às flores - a Sandra e a Rita :-) Caso o resultado não tivesse sido este, as flores teriam mesmo acabado em pregadeiras.
Não tenho intenção de fazer mais nenhuma, a não ser que me peçam muiiiiiitoooooo. Para mais detalhes, clicar aqui.

If my memory doesn't betray me, there were only two people who were close to the right answer to what was going to happen to all these flowers - Sandra and Rita :-) In case this ideia hadn't worked, I would have made the flowers into brooches.
I do not intent to make any other like this, unless one asks me to. For more details, click here.

terça-feira, 26 de maio de 2009

From Lisbon with ♥ ♥ ♥

Já viram as capas novas dos guias Convida de Lisboa? São lindas de morrer!!! Coloridas e alegres mesmo a combinar com os dias quentes que se avizinham. Esta é do guia da Baixa e Chiado e numa próxima ida a Lisboa conto trazer os outros dois, isto de a mana já não os tiver para mim.
Have you seen the new covers of Convida Lisbon city guides? They are stunning! Bright and colourful to match the upcoming warm days. This one is from Baixa e Chiado (Lisbon city centre and one of the most beautiful and lively areas). Next time I go there I intend to bring the remaining ones.

Mais um bocadinho / A little bit more...

Até agora ninguém acertou...


So far no one has given the right answer...

segunda-feira, 25 de maio de 2009

Terminada! / Finished

Esta é para uma menina de dois anos e vai para bem perto :-)
Espero que seja do agrado da pequenina, pois apesar da sugestão que fosse feita como uma das primeiras, o certo é que não consegui por diversas razões, estando uma delas relacionada com o tamanho da blusa, uma vez que esta é bem mais pequenina...
This one is for a two years old little girl and it's going to a near town.
I hope she likes it. Despite the suggestion of how it could look like, for several reasons I couldn't make it - one of them has to do with the fact that this t-shirt is much smaller...

Scrappy project

O que é que irá sair daqui? Alguém sugere alguma coisa?


What do you think will come out from this? Any suggestions?

domingo, 24 de maio de 2009

Sunday stash # fourteen

Bolinhas, quadradinhos e flores aquiridas na Dot Quilts.
O coração é Comptoir de Familie à venda nas Maçãs d'Amor.


Polkadots, gingham and flowers bought at Dot Quilts
The heart is from Comptoir de Familie and it is available at Maçãs d'Amor

sexta-feira, 22 de maio de 2009

O que resta... /What is left...

... do chão da entrada de um prédio lisboeta do final do século XIX (1840). Dentro de pouco tempo dará lugar a um pavimento de uma qualquer pedra dotada de alguma nobreza a combinar com a reconstrução e com a zona em que se integra.
Cada losango é um pequeno mosaico, que combinado em diferentes cores adquire este efeito geométrico. Não é dos mais bonitos que se vê por aí, mas tem a sua graça...
... from the lobby of a 19th century building in Lisbon. In little time this ancient floor will be replaced by some noble stone to match the total reconstruction of the building and the area where it stands.
Each diamond is a little tile, which, combined in different colours, gives the floor this geometric effect. It is not one of the prettiest, but it's quite charming...

quarta-feira, 20 de maio de 2009

Modernices / Trends

Primeiro foi o blog, já lá vão quase quatro anos.
Quase em simultâneo surgiu o flickr.
No ano passado, o segundo blog surgiu.
Recentemente, quem gosta do nosso trabalho, também nos pode acompanhar no facebook.
Agora, quem quiser bisbilhotar aquilo de que nós gostamos - de tudo um pouco, que a nossa vida não é só crafts! - pode encontrar-nos no tumblr.

E o twitter??? Esse, "cheira-me" que vai ficar de fora...
Foto: nós numa "reunião de direcção" a magicar o que sairia a seguir: sereias, piratas, bolinhos ou qualquer coisa mais...
Our first blog was born almost four years ago.
Virtually at the same time, we created a flickr account.
Last year, the second blog appeared.
Recently, who likes our crafts, can follow us on facebook.
And now, who wants to pip the things we like - a bit of everything, as crafts aren't everything in our lives! - can find us on tumblr.

What about twitter??? That one, we think will be out...
Picture: Us attending a "board meeting" where we tried to figure out what would come next: mermaids, pirates, cookies or anything else.

domingo, 17 de maio de 2009

Ainda de hoje... From today...

A tarde foi dedicada a mais uma encomenda que está quase terminada. Os tons de verde predominam nesta t-shirt para um menino com cerca de dez meses.
The afternoon was spent with a t-shirt order. This one, in green is for a ten months toddler.
No lado da mãe, as pinturas continuam a bom ritmo. As três peças para a exposição estão quase terminadas e nos intervalos ainda teve tempo para pintar umas pequenas colheres de café.


On my mother's side of our study the paintings are progressing well. The three items for the exhibition are almost finished and inbetween she painted some small coffee spoons.

Domingo de sol /Sunny Sunday

Hoje, o terceiro Domingo do mês, é dia de feirinha no Largo do Carmo, em Faro. Muitas pessoas escrevem-me a perguntar como é que se participa na mesma, e a resposta que dou não varia muito: "Parece-me que é a Junta de Freguesia de São Pedro que a organiza." Nunca participámos, pelo que não faço ideia quem contactar nem quais os critérios de selecção. Se vale a pena e se se encontra coisas giras, isso deixo ao critério de cada um. O melhor é erem e avaliarem por vós próprios. O que é bonito para mim, pode não ser para vós e vice-versa.

On the third Sunday of each month there's a little crafts fair in one of the squares of the town where I live. We've never participated so I haven't got a clue how to or which are the rules. If it's worth, I'll leave it to you. People have different tastes...

Abaixo mais uma foto de outro pavimento aqui no atelier. Esta casa é uma auêntica manta de retalhos!

Here's another picture of a different floor. This house is like a patchowork bedspread :-)

Sunday Stash # thirteen


Os básicos de bolinhas que não dispenso e umas saborosas e suculentas maçãs granny smith da designer Sandy Henderson adquiridos na Dot Quilts.

The usual polkadoted fabrics to go with some tasty and juicy granny smith apples from Sandy Henderson. This one was bought at Dot Quilts.

quinta-feira, 14 de maio de 2009

Lado A e lado B / A and B side

De um lado do atelier continuo com as encomendas das t-shirts que já me valeram um dedo furado - culpa minha que não uso dedal! Esta é para a B. em laranja e turquesa e tem de ficar pronta hoje.I'm still on "t-shirt mood" :-) I've made so many so far that I punched a hole through my finger - my fault as I don't use a thimble. This one is for B. in orange and turquoise and I must finish it today.
Do outro lado, a mãe prepara mais uma participação numa exposição de pintura em porcelana ( a decorrer no Hotel Mundial entre os dias 22 e 24 de Maio). Como sempre, é quase de véspera que lhe vem a inspiração.


On the other side of our crafting room there's mom. She is painting a porcelain dish which she is taking to an exhibition in Lisbon, next week. As always she only gets inspired a few days before the event.

quarta-feira, 13 de maio de 2009

No atelier

O velhinho chão do atelier tem ares de colcha de patchwork. Bem à moda dos anos 40, cada uma das divisões tem um padrão diferente no chão. Qualquer dia mostro-vos todos.

The old floor of our study looks like a patchwork bed cover. As it was in the 40's (when the house was built), each of the rooms has a different floor pattern. One of these days I'll show you all.

Muito boas ideias / Very good ideas

Acabo de descobrir um blog repleto de cor e onde tudo é bonito e resolvi "roubar" de lá uma ideia brilhante: pesos para colocar em cima dos moldes personalizados.
Vão à caixa de ferramentas e vejam a utilidade que umas porcas podem ter.

Imagem daqui > Picture from here >


I've just found a blog full of colour and where everything is totally beautiful, so I "stole" from there a brilliant idea: customised pattern weight. Check your toolbox and find new uses for spare nuts.

quarta-feira, 6 de maio de 2009

Rabiscar /Scribbling

Quando no Natal a mana me desafiou a ter um diário gráfico, nunca eu imaginei que fosse desenhar o que quer que fosse. Achava eu que o iria preencher com letras e recortes...Alterei as regras, se é que as há para estas coisas, e daquele livro em branco nasceu algo onde eu ía rabiscando alguns projectos concretizáveis ou não.
Chegou ao fim, o caderno. Tomei-lhe o gosto e já iniciei o segundo.
No entanto se quiserem ver desenhos a sério cliquem aqui ou ali e sigam as barras laterais de links. Verão que vale a pena!

When at Christmas my sister chalenged me to have a journal I never imagined that I would draw a single line. I thought I would fill the pages with letters and magazine scraps... I changed the rules, if there are any and from those blank pages I made something mine, scribbling some projects (some of which will never come out of the paper, I'm sure!).
It's finished, the journal. The experience was so nice that I've already started a second one.
Meanwhile if you want to see real nice artistic drawings click here or there and follow the links on the side bars.

terça-feira, 5 de maio de 2009

As flores não ficaram esquecidas.../Flowers haven't been forgotten

... e já há mais duas pregadeiras floridas disponíveis.

(Indisponível/Not available))

...and there are two more brooches available.

As encomendas também não... Neither the orders...

Se pensavam que as t-shirts tinham ficado em stand by, nada mais errado. Aqui está uma para ser entregue nos próximos dias.

If you had thought that the t-shirts had been forgotten, you are completely wrong. Here's another one ready to be delivered in the next few days.

WIP

Cortar quadradinhos de tecido, juntá-los e baralhá-los começa a ser um vício, no entanto tenho de ter um objectivo para que o "bichinho" não adormeça. Ontem, à hora do almoço imaginei que haveria de fazer um avental e assim que cheguei a casa comecei a dar forma ao projecto. Ainda não está acabado. Hoje, quase de certeza ficará pronto a usar.
To cut little fabric squares, sew them together and then scramble them is starting to become an addiction, but to keep it alive I need to have goals. Yesterday, at lunch time, I thoght that I could make an apron and as soon as I got home I started working on it. It's not finished, yet. I'm almost certaind that after tonight it will be ready to wear.

segunda-feira, 4 de maio de 2009

Experiências / Experiences

Os presentes da N. (uma amiga da avó) alternavam sempre entre umas botinhas de lã para dormir e um saquinho de remendos para levar o lanche para o colégio, pelo que lá por casa sempre circularam algumas peças de patchwork muito perfeitas e bem acabadas sem terem tido o auxilio de nenhuma moderna ferramenta. Depois de alguma pesquisa e conversa com uma Amiga de longa data, fez-se a hora de iniciar uns pequenos trabalhos.Our gifts from N.(an eldery friend from our grandmoder) were either a pair of knitted sleeping socks or a patchwork sandwich bag to take to school - these were perfectly made and finished without the help of any fancy and modern tools. After some research and speaking with a Friend we decided to start with some tiny projects.


Os primeiros mosaicos sairam assim: fruto de uma tarde, que se estendeu até ao serão, bem agradável. Entre muita conversa, alguns livros, o computador e peças quase terminadas fomos aprendendo e fazendo algumas coisas. Não tivemos a ajuda de nenhum precioso- e preciso - cortador rotativo ou de nenhuma régua cheia de marcações próprias para o efeito e ainda assim o resultado foi satisfatório. Entretanto já tenho alguns quadrados cortados para fazer mais experiências.


After a very pleasant afternoon and evening, these are our first patches. Lots of talk ,some books, the computer and almost finished pieces we learned and made a few things. We didn't use any roller cutter or any ruller but the result is not bat at all. Meanwhile I've already cut some fabric squares to go for new experiences.

domingo, 3 de maio de 2009

Sunday stash # twelve

Dois básicos e um turco estampado com peixinhos mesmo a apelar para qualquer coisa que tenha a ver com a praia: um chapéu de criança, uma bolsa para o biquini... Ideias não faltam, o tempo é que escasseia.
Two basics and a terry cloth with a coloured fish pattern waiting for something beach related: a child's hat or a bikini bag... Lots of ideas in mind, but little time to make them...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips