Os dois próximos bebés a nascer no meu circulo de amigas são ambos rapazes e só quando uma delas me chamou a atenção para o facto de eu fazer mais coisas de menina do que menino é que fui "folhear" os meus tecidos e, sem dúvida, proliferam as pequenas flores e os tons de rosa. O que fazer? Combater a tendência, é certo. Assim já comecei a adquirir alguns materiais com um ar mais masculino, isto é em tons de encarnado e azul. O que te parece, C.?
Apesar do esforço não me contive a apaixonei-me por um linho japonês que, a meu ver, também serve perfeitamente o lado masculino :-), ou não?
I've got two friends who are pregnant and both of them will give to birth baby boys, and only one of them called my attention to the fact that I only make girly things I paid some attencion to my stash and, guess what? The pinks and the little flowers are always present. What can I do? To fight against these choices could be a start. And that's what I've been doing by purchasing some "boyish" materials in red and blue. What do you think, C.?
Despite the effort I couldn't resist and fell in love with this japanese linen, which from my p0int of view also fits a boy :-), or doesn't?
Pois...aquela tua outra amiga...sabes?!...aquela q já tem três rapazes!!!Pois,essa mesmo está deveras aborrecida...PQ???!!! GANDA LATA!!!ATÃO só agora te lembras q os tecidos são mais femininos???Há 2 anos e alguns meses atrás já te tinham dito isso!!!Sim,até te disseram p fazeres algo masculino p decorar ovos, carrinhos, sacos de fraldas e toda essa parafernália q acompanha as jovens mamãs...Pois,terás feito ouvidos de mercador? Ai,Ai,Ai tás em falta,tia Beijos
ResponderEliminaré lindo o tecido japonês!
ResponderEliminarNini: ena! ena! tanta polémica e consegui por uma Amiga a comentar aqui no estaminé :-)))
ResponderEliminarmariazinha: é, não é? uma perdição que ainda está intacta :-)