Hoje aproveitei a hora do almoço para fazer mais algumas pulseiras. Trouxe o material necessário dentro da mala e foi à sombra de uma das muitas árvores do Jardim do Príncipe Real que estive a trabalhar um pouco.
Enquanto cortava, abria argolas e ía montando as pulseiras estive de conversa com o Sr. Gabriel. E quem é o Sr. Gabriel? É uma pessoa curiosa e de conversa interessante que, se não fosse a necessidade de partilha de mesa, há uns dias, não teria tido a oportunidade de conhecer. Quem o conhece só pela profissão que tem - estafeta - não imagina o que está por trás do seu rosto enrugado e do seu sorriso franco.
After the usual pic-nic lunch I used the remaining free time to make some bracelets. In my bag I brought the necessary tools and materials so I could work a little bit and it was under the shade of big tree that I managed to make something.
While I was doing this I had a chat with Sr. Gabriel. And you may ask: who is Sr. Gabriel? We met him a few days ago while we wer looking for a table to have lunch and as he was by himself he shared the free space with us. He is such an interesting human being! People who know him only for his job - he works as courier - will never know the stories he hides behind his wrinkled face and his kind smile.
Escolheu um excelente local para trabalhar. Bjnhos :)***
ResponderEliminarSabe tão bem, quando menos se espera está uma pessoa interessante e bem disposta!! Que bela maneira de passar a hora de almoço!!
ResponderEliminarA produção ficou o máximo!
ResponderEliminarGostei do teu "novo escritório" :))
Bjns