2012 was a very important year for me, however it was less productive than the previous ones. Just to confirm my thoughts I decided to review it in images.
Janeiro foi o mês em que cheguei a Londres e, talvez por pensar que só iria ficar um mês, foi o mais produtivo em termos de visitas a locais. Fazer alguma coisa de útil, só mesmo um gorro de tricot!
I got to London in January and because I was thinking I was going to stay for a month this was when I visited more places around London, and in the end I only knitted a boy's hat!
Afinal não me fui embora! Em Fevereiro nevou e eu continuei na meca da lojas, feiras e mercados. Fiz apenas dois gorros!
After all I didn't go back to Portugal. It snowed in February and I kept my tournée around shops and markets. I only knitted two hats!
Março foi o mês das descobertas: descobri que até coneguia fazer umas ilustrações apenas com as minhas canetas e aguarelas! E foi uma sensação incrível!!!
During March I found I could do some illustrations only with my pens and my watercolours! And it was incredible!!!
Em Abril vim matar saudades de Portugal e aproveitei a estadia para fazer um pequeno quilt que tenho em cima da cama.
In April I came to Portugal for a few days and I took the opportunity to sew a small quilt that I have on my bed.
Em Maio fartei-me de passear pelos vários parques que cobrem a cidade e para onde quer que tivesse ido, o meu crochet ía atrás - tenho a dizer-vos que ainda não está pronto!
In May I spent a lot of time walking around the green areas of London and everywhere I went my crochet went with me - I must confess that it's not finished yet!
Em Junho candidatei-me ao programa Paul Martin's Handmade Revolution e apesar de ter sido uma das 95 finalistas (entre milhares de candidatos) não consegui ir à fase das filmagens. Não faz mal, valeu pela experiência.
In June I applied for the show Paul Martin's Handmade Revolution and although I was one of the 95 finalists (among thousands of applications) I didn't make it to the final show. It's ok. It was worth the experience.
Em Julho escrevi um tutorial, fui à praia e terminei o mês com um conjunto de baptismo. Até parece que foi produtivo...
In July I wrote a tutorial, went to the beach and by the end of the month I made a baptism set for a girl. After all it seems I did "a lot"!
Em Agosto andei por Lisboa, experimentei receitas novas, fiz umas bandoletes floridas e uns quantos coelhinhos. Foi também altura de fazer um balanço de um ano que "troquei o certo pelo incerto".
In August I wandered around Lisbon, tried new recipes, made some hairbands and some rabbits. It was also the time to review the previous year when I decided to give a chang(c)e to my life.
Este foi o mês de regressar ao tricot com um cachecol que ofereci à Sofia aquando da minha ida ao Porto para estar no FunShop.
I started knitting again and I made an infinity scarf for Sofia which I offered her when I went to o´Porto for the FunShop .
Fiz uma visita surpresa aos meus pais - foi lindo!
I surprised my parents in Faro - it was great!
Atingi os 5000 seguidores no Facebook - um marco histórico!Tricotei, fui a algumas feiras e conheci, pessoalmente uma das minhas guru: Holly Becker.
I reached the 5000 fans on my Facebook page - wow! I attended a few fairs and met, in person one of my gurus: Holly Becker.
Apanhei uma constipação tremenda à custa de umas fotografias, embrulhei presentes para trazer para casa e vim passar o Natal com a familia.
I got a tremendous cold just because I decided to shoot some night scenes, I wrapped presents for my family and came home for Christmas
Se o ano de 2011 foi bom, o de 2012 foi muito melhor. E tenho a certeza que 2013 será ainda melhor!!!
After all it wasn't that bad: I knitted, I painted some watercolours, I crocheted and I met new places and wonderful people.
2011 was good, 2012 was better. And I'm pretty sure that 2013 will be a blast!!!
Que belo ano! Que venham muitos, no mínimo, assim! :)
ResponderEliminarAgora é que me lembrei que comecei a seguir no FB o Pano Pra Mangas com mais atenção a partir da postagem das aguarelas. Como não tenho jeito nenhum para essas coisas, fascina-me quem faz esse género de arte...
ResponderEliminarQue 2013 seja ainda melhor! =D
ResponderEliminar2013 vai ser mil vezes melhor!!!!
ResponderEliminarbom 2013,
ResponderEliminaradorei o cachecol,
beijinhos